یَسۡتَبۡشِرُوۡنَ بِنِعۡمَۃٍ مِّنَ اللّٰہِ وَ فَضۡلٍ ۙ وَّ اَنَّ اللّٰہَ لَا یُضِیۡعُ اَجۡرَ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ ﴿۱۷۱﴾ۚ٪ۛ
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| یَسۡتَبۡشِرُوۡنَ | بِنِعۡمَۃٍ | مِّنَ اللّٰہِ | وَ فَضۡلٍ | وَّاَنَّ | اللّٰہَ | لَایُضِیۡعُ | اَجۡرَ | الۡمُؤۡمِنِیۡنَ |
| وہ خوش ہو تے ہیں | نعمت پر | اللہ کی طرف سے | اور فضل پر | اور بیشک | اللہ تعالی | نہیں وہ ضائع کرتا | اجر | ایمان والوں کا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| یَسۡتَبۡشِرُوۡنَ | بِنِعۡمَۃٍ | مِّنَ اللّٰہِ | وَ فَضۡلٍ | وَّاَنَّ | اللّٰہَ | لَایُضِیۡعُ | اَجۡرَ | الۡمُؤۡمِنِیۡنَ |
| وہ خوشیاں منا رہے ہیں | ساتھ نعمت کے | اللہ تعالیٰ کی طرف سے | اور فضل کے | اور یقیناً | اللہ تعالیٰ | نہیں وہ ضائع کرتا | اجر | ایمان والوں کا |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| يَسْتَبْشِرُوْنَ | بِنِعْمَةٍ | مِّنَ | اللّٰهِ | وَفَضْلٍ | وَّاَنَّ | اللّٰهَ | لَا يُضِيْعُ | اَجْرَ | الْمُؤْمِنِيْنَ |
| وہ خوشیاں منا رہے ہیں | نعمت سے | سے | اللہ | اور فضل | اور یہ کہ | اللہ | ضائع نہیں کرتا | اجر | ایمان والے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | يَسْتَبْشِرُونَ | They receive good tidings |
| 2 | بِنِعْمَةٍ | of Favor |
| 3 | مِنَ | from |
| 4 | اللَّهِ | Allah |
| 5 | وَفَضْلٍ | and Bounty |
| 6 | وَأَنَّ | and that |
| 7 | اللَّهَ | Allah |
| 8 | لَا | (does) not |
| 9 | يُضِيعُ | let go waste |
| 10 | أَجْرَ | (the) reward |
| 11 | الْمُؤْمِنِينَ | (of) the believers |