وَ لِیَعۡلَمَ الَّذِیۡنَ نَافَقُوۡا ۚۖ وَ قِیۡلَ لَہُمۡ تَعَالَوۡا قَاتِلُوۡا فِیۡ سَبِیۡلِ اللّٰہِ اَوِ ادۡفَعُوۡا ؕ قَالُوۡا لَوۡ نَعۡلَمُ قِتَالًا لَّا تَّبَعۡنٰکُمۡ ؕ ہُمۡ لِلۡکُفۡرِ یَوۡمَئِذٍ اَقۡرَبُ مِنۡہُمۡ لِلۡاِیۡمَانِ ۚ یَقُوۡلُوۡنَ بِاَفۡوَاہِہِمۡ مَّا لَیۡسَ فِیۡ قُلُوۡبِہِمۡ ؕ وَ اللّٰہُ اَعۡلَمُ بِمَا یَکۡتُمُوۡنَ ﴿۱۶۷﴾ۚ
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَلِیَعۡلَمَ | الَّذِیۡنَ | نَافَقُوۡا | وَقِیۡلَ | لَہُمۡ | تَعَالَوۡا | قَاتِلُوۡا | فِیۡ سَبِیۡلِ اللّٰہِ | اَوِ | ادۡفَعُوۡا | قَالُوۡا | لَوۡ | نَعۡلَمُ | قِتَالًا | لَّا تَّبَعۡنٰکُمۡ | ہُمۡ | لِلۡکُفۡرِ | یَوۡمَئِذٍ | اَقۡرَبُ | مِنۡہُمۡ | لِلۡاِیۡمَانِ | یَقُوۡلُوۡنَ | بِاَفۡوَاہِہِمۡ | مَّا | لَیۡسَ | فِیۡ قُلُوۡبِہِمۡ | وَ اللّٰہُ | اَعۡلَمُ | بِمَا | یَکۡتُمُوۡنَ |
| اور تاکہ وہ جان لے | ان کو جنہوں نے | منافقت کی | اور کہا گیا | انہیں | آؤ | جنگ کرو | اللہ کے راستے میں | یا | دفاع کرو | انہوں نے کہا | اگر | ہم جانتے ہوتے | جنگ کرنا | ضرور پیروی کرتے ہم تمہاری | وہ | کفر کے | اس دن | زیادہ قریب تھے | ان سے | بہ نسبت ایمان کے | وہ کہہ رہے تھے | اپنے مونہوں سے | وہ جو | نہیں تھا | ان کے دلوں میں | اور اللہ | زیادہ جانتا ہے | اس کو جو | وہ چھپاتے ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَلِیَعۡلَمَ | الَّذِیۡنَ | نَافَقُوۡا | وَقِیۡلَ | لَہُمۡ | تَعَالَوۡا | قَاتِلُوۡا | فِیۡ سَبِیۡلِ اللّٰہِ | اَوِ | ادۡفَعُوۡا | قَالُوۡا | لَوۡ | نَعۡلَمُ | قِتَالًا | لَّا تَّبَعۡنٰکُمۡ | ہُمۡ | لِلۡکُفۡرِ | یَوۡمَئِذٍ | اَقۡرَبُ | مِنۡہُمۡ | لِلۡاِیۡمَانِ | یَقُوۡلُوۡنَ | بِاَفۡوَاہِہِمۡ | مَّا | لَیۡسَ | فِیۡ قُلُوۡبِہِمۡ | وَ اللّٰہُ | اَعۡلَمُ | بِمَا | یَکۡتُمُوۡنَ |
| اور تاکہ وہ جان لے | ان لوگوں کو | جنہوں نے منافقت کی | اور کہا گیا | جن کے لیے | تم آؤ | جنگ کرو | اللہ تعالیٰ کی راہ میں | یا | دفاع کرو | انہوں نے کہا | اگر | ہمیں علم ہوتا | کسی جنگ کا | یقیناً ہم ضرور پیچھے آتے تمہارے | وہ سب | کفر کے لیے | اس دن | زیادہ قریب تھے | ان سے | ایمان سے | وہ کہتے ہیں | ساتھ اپنے مونہوں کے | جو | نہیں | ان کے دلوں میں ہے | اور اللہ تعالیٰ | زیادہ جاننے والا ہے | اس کو جو | وہ چھپاتے ہیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَلِيَعْلَمَ | الَّذِيْنَ | نَافَقُوْا | وَقِيْلَ | لَھُمْ | تَعَالَوْا | قَاتِلُوْا | فِيْ | سَبِيْلِ اللّٰهِ | اَوِ | اِدْفَعُوْا | قَالُوْا | لَوْ نَعْلَمُ | قِتَالًا | لَّااتَّبَعْنٰكُمْ | ھُمْ | لِلْكُفْرِ | يَوْمَئِذٍ | اَقْرَبُ | مِنْھُمْ | لِلْاِيْمَانِ | یَقُوْلُوْنَ | بِاَفْوَاهِھِمْ | مَّا لَيْسَ | فِيْ قُلُوْبِھِمْ | وَاللّٰهُ | اَعْلَمُ | بِمَا | يَكْتُمُوْنَ |
| اور تاکہ جان لے | وہ جو کہ | منافق ہوئے | اور کہا گیا | انہیں | آؤ | لڑو | میں | اللہ کی راہ | یا | دفاع کرو | وہ بولے | اگر ہم جانتے | جنگ | ضرور تمہارا ساتھ دیتے | وہ | کفر کیلئے (کفر سے) | اس دن | زیادہ قریب | ان سے | بہ نسبت ایمان | وہ کہتے ہیں | اپنے منہ سے | جو نہیں | ان کے دلوں میں | اور اللہ | خوب جاننے والا | جو | وہ چھپاتے ہیں |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَلِيَعْلَمَ | And that He (might) make evident |
| 2 | الَّذِينَ | those who |
| 3 | نَافَقُوا | (are) hypocrites |
| 4 | وَقِيلَ | And it was said |
| 5 | لَهُمْ | to them |
| 6 | تَعَالَوْا | Come |
| 7 | قَاتِلُوا | fight |
| 8 | فِي | in |
| 9 | سَبِيلِ | (the) way |
| 10 | اللَّهِ | (of) Allah |
| 11 | أَوِ | or |
| 12 | ادْفَعُوا | defend |
| 13 | قَالُوا | They said |
| 14 | لَوْ | If |
| 15 | نَعْلَمُ | we knew |
| 16 | قِتَالًا | fighting |
| 17 | لَاتَّبَعْنَاكُمْ | certainly we (would have) followed you |
| 18 | هُمْ | They |
| 19 | لِلْكُفْرِ | to disbelief |
| 20 | يَوْمَئِذٍ | that day |
| 21 | أَقْرَبُ | (were) nearer |
| 22 | مِنْهُمْ | than [them] |
| 23 | لِلْإِيمَانِ | to the faith |
| 24 | يَقُولُونَ | saying |
| 25 | بِأَفْوَاهِهِمْ | with their mouths |
| 26 | مَا | what |
| 27 | لَيْسَ | was not |
| 28 | فِي | in |
| 29 | قُلُوبِهِمْ | their hearts |
| 30 | وَاللَّهُ | And Allah |
| 31 | أَعْلَمُ | (is) Most Knowing |
| 32 | بِمَا | of what |
| 33 | يَكْتُمُونَ | they conceal |