وَ لَا تَہِنُوۡا وَ لَا تَحۡزَنُوۡا وَ اَنۡتُمُ الۡاَعۡلَوۡنَ اِنۡ کُنۡتُمۡ مُّؤۡمِنِیۡنَ ﴿۱۳۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَلَا | تَہِنُوۡا | وَلَا | تَحۡزَنُوۡا | وَاَنۡتُمُ | الۡاَعۡلَوۡنَ | اِنۡ | کُنۡتُمۡ | مُّؤۡمِنِیۡنَ |
| اور نہ | تم کمزور پڑو | اور نہ | تم غم کرو | اور تم ہی | بلند ہو | اگر | ہو تم | مومن |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَلَا | تَہِنُوۡا | وَلَا | تَحۡزَنُوۡا | وَاَنۡتُمُ | الۡاَعۡلَوۡنَ | اِنۡ | کُنۡتُمۡ | مُّؤۡمِنِیۡنَ |
| اور نہ | تم ہمت ہارو | اور نہ | تم غم کرو | اور تم ہی | غالب ہو گے | اگر | ہو تم | مومن |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَلَا تَهِنُوْا | وَلَا تَحْزَنُوْا | وَاَنْتُمُ | الْاَعْلَوْنَ | اِنْ كُنْتُمْ | مُّؤْمِنِيْنَ |
| اور سست نہ پڑو | اور غم نہ کھاؤ | اور تم | غالب | اگر تم ہو | ایمان والے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَلَا | And (do) not |
| 2 | تَهِنُوا | weaken |
| 3 | وَلَا | and (do) not |
| 4 | تَحْزَنُوا | grieve |
| 5 | وَأَنْتُمُ | and you (will be) |
| 6 | الْأَعْلَوْنَ | [the] superior |
| 7 | إِنْ | if |
| 8 | كُنْتُمْ | you are |
| 9 | مُؤْمِنِينَ | believers |