قَدۡ خَلَتۡ مِنۡ قَبۡلِکُمۡ سُنَنٌ ۙ فَسِیۡرُوۡا فِی الۡاَرۡضِ فَانۡظُرُوۡا کَیۡفَ کَانَ عَاقِبَۃُ الۡمُکَذِّبِیۡنَ ﴿۱۳۷﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| قَدۡ | خَلَتۡ | مِنۡ قَبۡلِکُمۡ | سُنَنٌ | فَسِیۡرُوۡا | فِی الۡاَرۡضِ | فَانۡظُرُوۡا | کَیۡفَ | کَانَ | عَاقِبَۃُ | الۡمُکَذِّبِیۡنَ |
| تحقیق | گزر چکے | تم سے پہلے | کئی طریقے | تو چلو پھرو | زمین میں | پھر دیکھو | کس طرح | ہوا | انجام | جھٹلانے والوں کا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| قَدۡ | خَلَتۡ | مِنۡ قَبۡلِکُمۡ | سُنَنٌ | فَسِیۡرُوۡا | فِی الۡاَرۡضِ | فَانۡظُرُوۡا | کَیۡفَ | کَانَ | عَاقِبَۃُ | الۡمُکَذِّبِیۡنَ |
| یقیناً | گزر چکے | پہلے تم سے | بہت سے طریقے | سو تم چلو پھرو | زمین میں | چنانچہ تم دیکھو | کیسا | ہوا | انجام | جھٹلانے والوں کا |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| قَدْ خَلَتْ | مِنْ قَبْلِكُمْ | سُنَنٌ | فَسِيْرُوْا | فِي الْاَرْضِ | فَانْظُرُوْا | كَيْفَ | كَانَ | عَاقِبَةُ | الْمُكَذِّبِيْنَ |
| گزر چکی | تم سے پہلے | واقعات | تو چلو پھرو | زمین میں | پھر دیکھو | کیسا | ہوا | انجام | جھٹلانے والے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | قَدْ | Verily |
| 2 | خَلَتْ | passed |
| 3 | مِنْ | from |
| 4 | قَبْلِكُمْ | before you |
| 5 | سُنَنٌ | situations |
| 6 | فَسِيرُوا | then travel |
| 7 | فِي | in |
| 8 | الْأَرْضِ | the earth |
| 9 | فَانْظُرُوا | and see |
| 10 | كَيْفَ | how? |
| 11 | كَانَ | was |
| 12 | عَاقِبَةُ | (the) end |
| 13 | الْمُكَذِّبِينَ | (of) the deniers |