قَدۡ کَانَ لَکُمۡ اٰیَۃٌ فِیۡ فِئَتَیۡنِ الۡتَقَتَا ؕ فِئَۃٌ تُقَاتِلُ فِیۡ سَبِیۡلِ اللّٰہِ وَ اُخۡرٰی کَافِرَۃٌ یَّرَوۡنَہُمۡ مِّثۡلَیۡہِمۡ رَاۡیَ الۡعَیۡنِ ؕ وَ اللّٰہُ یُؤَیِّدُ بِنَصۡرِہٖ مَنۡ یَّشَآءُ ؕ اِنَّ فِیۡ ذٰلِکَ لَعِبۡرَۃً لِّاُولِی الۡاَبۡصَارِ ﴿۱۳﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| قَدۡ | کَانَ | لَکُمۡ | اٰیَۃٌ | فِیۡ فِئَتَیۡنِ | الۡتَقَتَا | فِئَۃٌ | تُقَاتِلُ | فِیۡ سَبِیۡلِ اللّٰہِ | وَاُخۡرٰی | کَافِرَۃٌ | یَّرَوۡنَہُمۡ | مِّثۡلَیۡہِمۡ | رَاۡیَ | الۡعَیۡنِ | وَاللّٰہُ | یُؤَیِّدُ | بِنَصۡرِہٖ | مَنۡ | یَّشَآءُ | اِنَّ | فِیۡ ذٰلِکَ | لَعِبۡرَۃً | لِّاُولِی الۡاَبۡصَارِ |
| تحقیق | ہے | تمہارے لیے | ایک نشانی | دوگروہوں میں | جا آمنے سامنے ہوئے | ایک گروہ | وہ لڑ رہا تھا | اللہ کے راستے میں | اور دوسرا | کافر تھا | وہ دیکھ رہے تھے انہیں | دوگنا اپنے سے | دیکھنا | آنکھ کا | اور اللہ | تائید کرتا ہے | اپنی مدد سے | جس کی | وہ چاہتا ہے | بےشک | اس میں | البتہ عبرت ہے | اہل بصیرت کے لیے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| قَدۡ | کَانَ | لَکُمۡ | اٰیَۃٌ | فِیۡ فِئَتَیۡنِ | الۡتَقَتَا | فِئَۃٌ | تُقَاتِلُ | فِیۡ سَبِیۡلِ اللّٰہِ | وَاُخۡرٰی | کَافِرَۃٌ | یَّرَوۡنَہُمۡ | مِّثۡلَیۡہِمۡ | رَاۡیَ الۡعَیۡنِ | وَاللّٰہُ | یُؤَیِّدُ | بِنَصۡرِہٖ | مَنۡ | یَّشَآءُ | اِنَّ | فِیۡ ذٰلِکَ | لَعِبۡرَۃً | لِّاُولِی الۡاَبۡصَارِ |
| یقیناً | ہے | تمہارے لئے | ایک نشانی | دو گروہوں میں | ایک دوسرے کے مقابلے میں آئے | ایک گروہ | لڑ رہا تھا | اللہ تعالیٰ کی راہ میں | اور دوسرا گروہ | کافر تھا | وہ دیکھ رہے تھے ان کو | اپنے سے دوگنا | کھلی آنکھوں سے | اور اللہ تعالیٰ | قوت پہنچاتا ہے | ساتھ اپنی مدد کے | جس کو | وہ چاہتا ہے | بلاشبہ | اس میں | یقیناً بڑی عبرت ہے | اہل بصیرت کے لئے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| قَدْ | كَانَ | لَكُمْ | اٰيَةٌ | فِيْ | فِئَتَيْنِ | الْتَقَتَا | فِئَةٌ | تُقَاتِلُ | فِيْ | سَبِيْلِ اللّٰهِ | وَ | اُخْرٰى | كَافِرَةٌ | يَّرَوْنَھُمْ | مِّثْلَيْهِمْ | رَاْيَ الْعَيْنِ | وَ | اللّٰهُ | يُؤَيِّدُ | بِنَصْرِهٖ | مَنْ | يَّشَآءُ | اِنَّ | فِيْ | ذٰلِكَ | لَعِبْرَةً | لِّاُولِي الْاَبْصَارِ |
| البتہ | ہے | تمہارے لیے | ایک نشانی | میں | دو گروہ | وہ باہم مقابل ہوئے | ایک گروہ | لڑتا تھا | میں | اللہ کی راہ | اور | دوسرا | کافر | وہ انہیں دکھائی دیتے | ان کے دو چند | کھلی آنکھیں | اور | اللہ | تائید کرتا ہے | اپنی مدد | جسے | وہ چاہتا ہے | بیشک | میں | اس | ایک عبرت | دیکھنے والوں کے لیے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | قَدْ | Surely |
| 2 | كَانَ | it was |
| 3 | لَكُمْ | for you |
| 4 | آيَةٌ | a sign |
| 5 | فِي | in |
| 6 | فِئَتَيْنِ | (the) two hosts |
| 7 | الْتَقَتَا | which two met |
| 8 | فِئَةٌ | one group |
| 9 | تُقَاتِلُ | fighting |
| 10 | فِي | in |
| 11 | سَبِيلِ | (the) way |
| 12 | اللَّهِ | (of) Allah |
| 13 | وَأُخْرَى | and another |
| 14 | كَافِرَةٌ | disbelievers |
| 15 | يَرَوْنَهُمْ | They were seeing them |
| 16 | مِثْلَيْهِمْ | twice of them |
| 17 | رَأْيَ | with the sight |
| 18 | الْعَيْنِ | (of) their eyes |
| 19 | وَاللَّهُ | And Allah |
| 20 | يُؤَيِّدُ | supports |
| 21 | بِنَصْرِهِ | with His help |
| 22 | مَنْ | whom |
| 23 | يَشَاءُ | He wills |
| 24 | إِنَّ | Indeed |
| 25 | فِي | in |
| 26 | ذَلِكَ | that |
| 27 | لَعِبْرَةً | surely (is) a lesson |
| 28 | لِأُولِي | for the owners |
| 29 | الْأَبْصَارِ | (of) vision |