لَیۡسَ لَکَ مِنَ الۡاَمۡرِ شَیۡءٌ اَوۡ یَتُوۡبَ عَلَیۡہِمۡ اَوۡ یُعَذِّبَہُمۡ فَاِنَّہُمۡ ظٰلِمُوۡنَ ﴿۱۲۸﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| لَیۡسَ | لَکَ | مِنَ الۡاَمۡرِ | شَیۡءٌ | اَوۡ | یَتُوۡبَ | عَلَیۡہِمۡ | اَوۡ | یُعَذِّبَہُمۡ | فَاِنَّہُمۡ | ظٰلِمُوۡنَ |
| نہیں ہے | آپ کے لیے | معاملہ میں سے | کچھ بی | خواہ | وہ مہربان ہوجائے | ان پر | یا | وہ عذاب دے انہیں | تو بیشک وہ | ظالم ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| لَیۡسَ | لَکَ | مِنَ الۡاَمۡرِ | شَیۡءٌ | اَوۡ | یَتُوۡبَ | عَلَیۡہِمۡ | اَوۡ | یُعَذِّبَہُمۡ | فَاِنَّہُمۡ | ظٰلِمُوۡنَ |
| نہیں ہے | آپ کے لیے | اس معاملے میں | کوئی اختیار | یا | وہ توبہ قبول فرمائے | ان کی | یا | وہ عذاب دے ان کو | بلا شبہ وہی | ظالم ہیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| لَيْسَ لَكَ | مِنَ | الْاَمْرِ | شَيْءٌ | اَوْ يَتُوْبَ | عَلَيْھِمْ | اَوْ | يُعَذِّبَھُمْ | فَاِنَّھُمْ | ظٰلِمُوْنَ |
| نہیں ٓپ کے لیے | سے | کام (دخل) | کچھ | خواہ توبہ قبول کرے | ان کی | یا | انہیں عذاب دے | کیونکہ وہ | ظالم (جمع) |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | لَيْسَ | Not |
| 2 | لَكَ | for you |
| 3 | مِنَ | of |
| 4 | الْأَمْرِ | the decision |
| 5 | شَيْءٌ | (of) anything |
| 6 | أَوْ | whether |
| 7 | يَتُوبَ | He turns |
| 8 | عَلَيْهِمْ | to them |
| 9 | أَوْ | or |
| 10 | يُعَذِّبَهُمْ | punishes them |
| 11 | فَإِنَّهُمْ | for indeed they |
| 12 | ظَالِمُونَ | (are) wrongdoers |