بَلٰۤی ۙ اِنۡ تَصۡبِرُوۡا وَ تَتَّقُوۡا وَ یَاۡتُوۡکُمۡ مِّنۡ فَوۡرِہِمۡ ہٰذَا یُمۡدِدۡکُمۡ رَبُّکُمۡ بِخَمۡسَۃِ اٰلٰفٍ مِّنَ الۡمَلٰٓئِکَۃِ مُسَوِّمِیۡنَ ﴿۱۲۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| بَلٰۤی | اِنۡ | تَصۡبِرُوۡا | وَتَتَّقُوۡا | وَیَاۡتُوۡکُمۡ | مِّنۡ فَوۡرِہِمۡ | ہٰذَا | یُمۡدِدۡکُمۡ | رَبُّکُمۡ | بِخَمۡسَۃِ | اٰلٰفٍ | مِّنَ الۡمَلٰٓئِکَۃِ | مُسَوِّمِیۡنَ |
| کیوں نہیں / بلکہ | اگر | تم صبر کرو گے | اور تم تقوی کرے گے | اور وہ آئیں تمہارے پاس | اپنے جوش سے | اس طرح | مدد کرے گا تمہاری | رب تمہارا | ساتھپانچ | ہزار | فرشتوں کے | نشان لگانے والے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| بَلٰۤی | اِنۡ | تَصۡبِرُوۡا | وَتَتَّقُوۡا | وَیَاۡتُوۡکُمۡ | مِّنۡ فَوۡرِہِمۡ | ہٰذَا | یُمۡدِدۡکُمۡ | رَبُّکُمۡ | بِخَمۡسَۃِ | اٰلٰفٍ | مِّنَ الۡمَلٰٓئِکَۃِ | مُسَوِّمِیۡنَ |
| کیوں نہیں | اگر | تم صبر کرو | اور تم (اللہ تعالیٰ سے)ڈرو | اور وہ آپہنچیں تمہارے پاس | اپنے سخت جوش میں | اس | مدد کرے گا تمہاری | رب تمہارا | ساتھ پانچ | ہزار کے | فرشتوں سے | نشان زدہ |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| بَلٰٓى | اِنْ | تَصْبِرُوْا | وَتَتَّقُوْا | وَيَاْتُوْكُمْ | مِّنْ | فَوْرِھِمْ | ھٰذَا | يُمْدِدْكُمْ | رَبُّكُمْ | بِخَمْسَةِ | اٰلٰفٍ | مِّنَ | الْمَلٰٓئِكَةِ | مُسَوِّمِيْنَ |
| کیوں نہیں | اگر | تم صبر کرو | اور پرہیزگاری کرو | اور تم پر آئیں | سے | فوراً ۔ وہ | یہ | مدد کرے گا تمہاری | تمہارا رب | پانچ | ہزار | سے | فرشتے | نشان زدہ |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | بَلَى | Yes |
| 2 | إِنْ | if |
| 3 | تَصْبِرُوا | you are patient |
| 4 | وَتَتَّقُوا | and fear (Allah) |
| 5 | وَيَأْتُوكُمْ | and they come upon you |
| 6 | مِنْ | [of] |
| 7 | فَوْرِهِمْ | suddenly |
| 8 | هَذَا | [this] |
| 9 | يُمْدِدْكُمْ | will reinforce you |
| 10 | رَبُّكُمْ | your Lord |
| 11 | بِخَمْسَةِ | with five |
| 12 | آلَافٍ | thousand[s] |
| 13 | مِنَ | [of] |
| 14 | الْمَلَائِكَةِ | [the] Angels |
| 15 | مُسَوِّمِينَ | [the ones] having marks |