وَ مَا یَفۡعَلُوۡا مِنۡ خَیۡرٍ فَلَنۡ یُّکۡفَرُوۡہُ ؕ وَ اللّٰہُ عَلِیۡمٌۢ بِالۡمُتَّقِیۡنَ ﴿۱۱۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَمَا | یَفۡعَلُوۡا | مِنۡ خَیۡرٍ | فَلَنۡ | یُّکۡفَرُوۡہُ | وَاللّٰہُ | عَلِیۡمٌۢ | بِالۡمُتَّقِیۡنَ |
| اور جو بھی | وہ کرٰیں گے | بھلائی میں سے | تو ہرگز نہیں | وہ نا قدری کیے جائیں گے اسی کی | اور اللہ | خوب جاننے والا ہے | متقی لوگوں کو |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَمَا | یَفۡعَلُوۡا | مِنۡ خَیۡرٍ | فَلَنۡ | یُّکۡفَرُوۡہُ | وَاللّٰہُ | عَلِیۡمٌۢ | بِالۡمُتَّقِیۡنَ |
| اور جو | وه كر یں گے | بھلا ئی میں سے | تو ہر گز نہیں | نا قدری كی جا ئےگی اس کی | اور الله تعا لیٰ | خو ب جا ننے وا لاہے | متقی لو گو ں كو |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَمَا | يَفْعَلُوْا | مِنْ | خَيْرٍ | فَلَنْ يُّكْفَرُوْهُ | وَاللّٰهُ | عَلِيْمٌ | بِالْمُتَّقِيْنَ |
| اور جو | وہ کریں گے | سے (کوئی) | نیکی | تو ہرگز ناقدری نہ ہوگی اس کی | اور اللہ | جاننے والا | پرہیزگاروں کو |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَمَا | And whatever |
| 2 | يَفْعَلُوا | they do |
| 3 | مِنْ | of |
| 4 | خَيْرٍ | a good |
| 5 | فَلَنْ | then never |
| 6 | يُكْفَرُوهُ | will they be denied it |
| 7 | وَاللَّهُ | And Allah |
| 8 | عَلِيمٌ | (is) All-Knowing |
| 9 | بِالْمُتَّقِينَ | of the God-fearing |