لَیۡسُوۡا سَوَآءً ؕ مِنۡ اَہۡلِ الۡکِتٰبِ اُمَّۃٌ قَآئِمَۃٌ یَّتۡلُوۡنَ اٰیٰتِ اللّٰہِ اٰنَآءَ الَّیۡلِ وَ ہُمۡ یَسۡجُدُوۡنَ ﴿۱۱۳﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| لَیۡسُوۡا | سَوَآءً | مِنۡ اَہۡلِ الۡکِتٰبِ | اُمَّۃٌ | قَآئِمَۃٌ | یَّتۡلُوۡنَ | اٰیٰتِ اللّٰہِ | اٰنَآءَ | الَّیۡلِ | وَہُمۡ | یَسۡجُدُوۡنَ |
| نہیں ہیں وہ سب | یکساں / برابر | اہل کتاب میں سے | ایک جماعت ہے | جو قائم ہے ۔ (حق پر) | وہ تلاوت کرتے ہیں | اللہ کی آیات کی | گھڑیوں میں | رات کی | اور وہ | وہ سجدہ کرتے ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| لَیۡسُوۡا | سَوَآءً | مِنۡ اَہۡلِ الۡکِتٰبِ | اُمَّۃٌ | قَآئِمَۃٌ | یَّتۡلُوۡنَ | اٰیٰتِ اللّٰہِ | اٰنَآءَ الَّیۡلِ | وَہُمۡ | یَسۡجُدُوۡنَ |
| نہیں ہیں وه سب | برا بر | اہل كتا ب میں سے | ایک جما عت | قیا م كر نے وا لی ہے | تلا وت كر تے ہیں | الله كی آیا ت | را ت كے او قا ت میں | اور وه سب | سجدے كر تےہیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| لَيْسُوْا | سَوَآءً | مِنْ | اَھْلِ الْكِتٰبِ | اُمَّةٌ | قَآئِمَةٌ | يَّتْلُوْنَ | اٰيٰتِ اللّٰهِ | اٰنَآءَ الَّيْلِ | وَھُمْ | يَسْجُدُوْنَ |
| نہیں | برابر | سے (میں) | اہل کتاب | ایک جماعت | قائم | وہ پڑھتے ہیں | اللہ کی آیات | اوقات۔ رات | اور وہ | سجدہ کرتے ہیں |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | لَيْسُوا | They are not |
| 2 | سَوَاءً | (the) same |
| 3 | مِنْ | among |
| 4 | أَهْلِ | (the) People |
| 5 | الْكِتَابِ | (of) the Book |
| 6 | أُمَّةٌ | (is) a community |
| 7 | قَائِمَةٌ | standing |
| 8 | يَتْلُونَ | (and) reciting |
| 9 | آيَاتِ | (the) Verses |
| 10 | اللَّهِ | (of) Allah |
| 11 | آنَاءَ | (in the) hours |
| 12 | اللَّيْلِ | (of) the night |
| 13 | وَهُمْ | and they |
| 14 | يَسْجُدُونَ | prostrate |