یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِنۡ تُطِیۡعُوۡا فَرِیۡقًا مِّنَ الَّذِیۡنَ اُوۡتُوا الۡکِتٰبَ یَرُدُّوۡکُمۡ بَعۡدَ اِیۡمَانِکُمۡ کٰفِرِیۡنَ ﴿۱۰۰﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ | اٰمَنُوۡۤا | اِنۡ | تُطِیۡعُوۡا | فَرِیۡقًا | مِّنَ الَّذِیۡنَ | اُوۡتُوا | الۡکِتٰبَ | یَرُدُّوۡکُمۡ | بَعۡدَ | اِیۡمَانِکُمۡ | کٰفِرِیۡنَ |
| اے لوگو جو | ایمان لائے ہو | اگر | تم اطاعت کرو گے | ایک گروہ کی | ان میں سے | دییے گئے | کتاب | وہ پھیر دیں گے تمہیں | بعد | تمہارے ایمان کے | کافر (بنا کر) |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| یٰۤاَیُّہَا | الَّذِیۡنَ | اٰمَنُوۡۤا | اِنۡ | تُطِیۡعُوۡا | فَرِیۡقًا | مِّنَ الَّذِیۡنَ | اُوۡتُوا | الۡکِتٰبَ | یَرُدُّوۡکُمۡ | بَعۡدَ | اِیۡمَانِکُمۡ | کٰفِرِیۡنَ |
| اے لوگو | جو | ایمان لائے ہو | اگر | تم اطاعت کرو گے | ایک گروہ کی | ان لوگوں میں سے جنہیں | دی گئی | کتاب | وہ لوٹا دیں گے تمہیں | بعد | تمہارے ایمان کے | کافر بنا کر |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| يٰٓاَيُّھَا | الَّذِيْنَ | اٰمَنُوْٓا | اِنْ | تُطِيْعُوْا | فَرِيْقًا | مِّنَ | الَّذِيْنَ | اُوْتُوا الْكِتٰبَ | يَرُدُّوْكُمْ | بَعْدَ | اِيْمَانِكُمْ | كٰفِرِيْنَ |
| اے | وہ جو کہ | ایمان لائے | اگر | تم کہا مانو گے | ایک گروہ | سے | وہ لوگ جو | دی گئی کتاب | وہ پھیر دینگے تمہیں | بعد | تمہارے ایمان | حالت کفر |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | يَا أَيُّهَا | O you |
| 2 | الَّذِينَ | who |
| 3 | آمَنُوا | believe[d]! |
| 4 | إِنْ | If |
| 5 | تُطِيعُوا | you obey |
| 6 | فَرِيقًا | a group |
| 7 | مِنَ | from |
| 8 | الَّذِينَ | those who |
| 9 | أُوتُوا | were given |
| 10 | الْكِتَابَ | the Book |
| 11 | يَرُدُّوكُمْ | they will turn you back |
| 12 | بَعْدَ | after |
| 13 | إِيمَانِكُمْ | your belief |
| 14 | كَافِرِينَ | (as) disbelievers |