اَوَ لَمۡ یَرَوۡا اَنَّا جَعَلۡنَا حَرَمًا اٰمِنًا وَّ یُتَخَطَّفُ النَّاسُ مِنۡ حَوۡلِہِمۡ ؕ اَفَبِالۡبَاطِلِ یُؤۡمِنُوۡنَ وَ بِنِعۡمَۃِ اللّٰہِ یَکۡفُرُوۡنَ ﴿۶۷﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اَوَلَمۡ | یَرَوۡا | اَنَّا | جَعَلۡنَا | حَرَمًا | اٰمِنًا | وَّیُتَخَطَّفُ | النَّاسُ | مِنۡ حَوۡلِہِمۡ | اَفَبِالۡبَاطِلِ | یُؤۡمِنُوۡنَ | وَبِنِعۡمَۃِ | اللّٰہِ | یَکۡفُرُوۡنَ |
| کیا بھلا نہیں | انہوں نے دیکھا | بےشک ہم | بنایا ہم نے | حرم کو | امن والا | اور اچک لیے جاتے ہیں | لوگ | ان کے اردگرد سے | کیا پھر باطل پر | وہ ایمان لاتے ہیں | اور نعمت کا | اللہ کی | وہ انکار کرتے ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اَوَلَمۡ | یَرَوۡا | اَنَّا | جَعَلۡنَا | حَرَمًا | اٰمِنًا | وَّیُتَخَطَّفُ | النَّاسُ | مِنۡ حَوۡلِہِمۡ | اَفَبِالۡبَاطِلِ | یُؤۡمِنُوۡنَ | وَبِنِعۡمَۃِ | اللّٰہِ | یَکۡفُرُوۡنَ |
| اور کیانہیں | انہوں نے دیکھا | یقیناًہم | بنایاہم نے | حرم کو | پر امن | حالانکہ اچک لیے جاتے ہیں | لوگ | اس کے ارد گرد سے | تو کیا باطل پر | وہ ایمان لاتے ہیں | اور ساتھ نعمت کے | اللہ تعالیٰ کی | وہ ناشکری کرتے ہیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اَوَ | لَمْ يَرَوْا | اَنَّا جَعَلْنَا | حَرَمًا | اٰمِنًا | وَّ | يُتَخَطَّفُ | النَّاسُ | مِنْ | حَوْلِهِمْ ۭ | اَفَبِالْبَاطِلِ | يُؤْمِنُوْنَ | وَبِنِعْمَةِ اللّٰهِ | يَكْفُرُوْنَ |
| کیا | انہوں نے نہیں دیکھا | کہ ہم نے بنایا | حرم (سرزمین مکہ) | امن کی جگہ | جبکہ | اچک لیے جاتے ہیں | لوگ | سے (کے) | اس کے ارد گرد | کیا پس باطل پر | ایمان لاتے ہیں | اور اللہ کی نعمت کی | ناشکری کرتے ہیں |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | أَوَلَمْ | Do not? |
| 2 | يَرَوْا | they see |
| 3 | أَنَّا | that We |
| 4 | جَعَلْنَا | have made |
| 5 | حَرَمًا | a Sanctuary |
| 6 | آمِنًا | secure |
| 7 | وَيُتَخَطَّفُ | while are being taken away |
| 8 | النَّاسُ | the people |
| 9 | مِنْ | around them |
| 10 | حَوْلِهِمْ | around them |
| 11 | أَفَبِالْبَاطِلِ | Then do in (the) falsehood? |
| 12 | يُؤْمِنُونَ | they believe |
| 13 | وَبِنِعْمَةِ | and in (the) Favor |
| 14 | اللَّهِ | (of) Allah |
| 15 | يَكْفُرُونَ | they disbelieve |