وَ عَادًا وَّ ثَمُوۡدَا۠ وَ قَدۡ تَّبَیَّنَ لَکُمۡ مِّنۡ مَّسٰکِنِہِمۡ ۟ وَ زَیَّنَ لَہُمُ الشَّیۡطٰنُ اَعۡمَالَہُمۡ فَصَدَّہُمۡ عَنِ السَّبِیۡلِ وَ کَانُوۡا مُسۡتَبۡصِرِیۡنَ ﴿ۙ۳۸﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَعَادًا | وَّثَمُوۡدَا۠ | وَقَدۡ | تَّبَیَّنَ | لَکُمۡ | مِّنۡ مَّسٰکِنِہِمۡ | وَزَیَّنَ | لَہُمُ | الشَّیۡطٰنُ | اَعۡمَالَہُمۡ | فَصَدَّہُمۡ | عَنِ السَّبِیۡلِ | وَکَانُوۡا | مُسۡتَبۡصِرِیۡنَ |
| اور عاد | اور ثمود کو(ہلاک کیا) | اور تحقیق | واضح ہو گئی(حالت) | تم پر | ان کے گھروں سے | اور مزین کر دیئے | ان کے لیے | شیطان نے | اعمال ان کے | تو اس نے روک دیا انہیں | راستے سے | اور تھے وہ | بہت دیکھنے والے/سمجھدار |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَعَادًا | وَّثَمُوۡدَا۠ | وَقَدۡ | تَّبَیَّنَ | لَکُمۡ | مِّنۡ مَّسٰکِنِہِمۡ | وَزَیَّنَ | لَہُمُ | الشَّیۡطٰنُ | اَعۡمَالَہُمۡ | فَصَدَّہُمۡ | عَنِ السَّبِیۡلِ | وَکَانُوۡا | مُسۡتَبۡصِرِیۡنَ |
| اور عاد کو | اور ثمود کو | اور یقیناً | وا ضح ہو گئی ہیں | تم پر | اُن کے رہنے کی جگہیں | اور خوش نما بنادیا تھا | ان کے لئے | شیطان نے | ان کے اعمال کو | پس اس نے روک دیا انہیں | راہِ راست سے | حالانکہ تھے وہ | سمجھدار لوگ |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَعَادًا | وَّثَمُوْدَا | وَقَدْ | تَّبَيَّنَ | لَكُمْ | مِّنْ مَّسٰكِنِهِمْ | وَزَيَّنَ | لَهُمُ | الشَّيْطٰنُ | اَعْمَالَهُمْ | فَصَدَّهُمْ | عَنِ | السَّبِيْلِ | وَكَانُوْا | مُسْتَبْصِرِيْنَ |
| اور عاد | اور ثمود | اور تحقیق | واضح ہوگئے ہیں | تم پر | ان کے رہنے کے مقامات | اور بھلے کر دکھائے | ان کے لیے | شیطان | ان کے اعمال | پھر روک دیا انہیں | سے | راہ | حالانکہ وہ تھے | سمجھ بوجھ والے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَعَادًا | And Aad |
| 2 | وَثَمُودَ | and Thamud |
| 3 | وَقَدْ | and verily |
| 4 | تَبَيَّنَ | (has) become clear |
| 5 | لَكُمْ | to you |
| 6 | مِنْ | from |
| 7 | مَسَاكِنِهِمْ | their dwellings |
| 8 | وَزَيَّنَ | And made fair-seeming |
| 9 | لَهُمُ | to them |
| 10 | الشَّيْطَانُ | the Shaitaan |
| 11 | أَعْمَالَهُمْ | their deeds |
| 12 | فَصَدَّهُمْ | and averted them |
| 13 | عَنِ | from |
| 14 | السَّبِيلِ | the Way |
| 15 | وَكَانُوا | though they were |
| 16 | مُسْتَبْصِرِينَ | endowed with insight |