قَالَ رَبِّ انۡصُرۡنِیۡ عَلَی الۡقَوۡمِ الۡمُفۡسِدِیۡنَ ﴿٪۳۰﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| قَالَ | رَبِّ | انۡصُرۡنِیۡ | عَلَی | الۡقَوۡمِ | الۡمُفۡسِدِیۡنَ |
| کہا | اے میرے رب | مدد فرما میری | اوپر | ان لوگوں کے | جو مفسد ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| قَالَ | رَبِّ | انۡصُرۡنِیۡ | عَلَی الۡقَوۡمِ | الۡمُفۡسِدِیۡنَ |
| لوط نے کہا | اے میرے رب | مدد فرما میری | قوم کے خلاف | فسادی |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| قَالَ | رَبِّ | انْصُرْنِيْ | عَلَي | الْقَوْمِ | الْمُفْسِدِيْنَ |
| کہا | اے میرے رب | میری مدد فرما | پر | قوم۔ لوگ | مفسد (جمع) |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | قَالَ | He said |
| 2 | رَبِّ | My Lord! |
| 3 | انْصُرْنِي | Help me |
| 4 | عَلَى | against |
| 5 | الْقَوْمِ | the people |
| 6 | الْمُفْسِدِينَ | the corrupters |