لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ العنكبوت (29) — آیت 24

فَمَا کَانَ جَوَابَ قَوۡمِہٖۤ اِلَّاۤ اَنۡ قَالُوا اقۡتُلُوۡہُ اَوۡ حَرِّقُوۡہُ فَاَنۡجٰىہُ اللّٰہُ مِنَ النَّارِ ؕ اِنَّ فِیۡ ذٰلِکَ لَاٰیٰتٍ لِّقَوۡمٍ یُّؤۡمِنُوۡنَ ﴿۲۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
فَمَاکَانَجَوَابَقَوۡمِہٖۤاِلَّاۤاَنۡقَالُوااقۡتُلُوۡہُاَوۡحَرِّقُوۡہُفَاَنۡجٰىہُاللّٰہُمِنَ النَّارِاِنَّفِیۡ ذٰلِکَلَاٰیٰتٍلِّقَوۡمٍیُّؤۡمِنُوۡنَ
تو نہتھاجواباس کی قوم کامگریہ کہانہوں نے کہاقتل کر دو اسےیاجلا ڈالو اسےتو نجات دی اسےاللہ نےآگ سےبےشکاس میںالبتہ نشانیاں ہیںان لوگوں کے لیےجو ایمان لاتے ہیں
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
فَمَاکَانَجَوَابَقَوۡمِہٖۤاِلَّاۤاَنۡقَالُوااقۡتُلُوۡہُاَوۡحَرِّقُوۡہُفَاَنۡجٰىہُاللّٰہُمِنَ النَّارِاِنَّفِیۡ ذٰلِکَلَاٰیٰتٍلِّقَوۡمٍیُّؤۡمِنُوۡنَ
پھر نہتھاجواباس کی قوم کاسوائےاس کےیہ کہانھوں نے کہاقتل کر دو اسےیاجلا دو اس کوتو نجات دی اسےاللہ تعالی نےآگ سےبلا شبہاس میںیقیناً نشانیاں ہیںان کے لیےجو ایمان لاتے ہیں
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
فَمَا كَانَجَوَابَقَوْمِهٖٓاِلَّااَنْقَالُوااقْتُلُوْهُاَوْ حَرِّقُوْهُفَاَنْجٰىهُاللّٰهُمِنَ النَّارِاِنَّفِيْ ذٰلِكَلَاٰيٰتٍلِّقَوْمٍيُّؤْمِنُوْنَ
سو نہ تھاجواباس کی قومسوائےیہ کہانہوں نے کہاقتل کردو اس کویا جلا دو اس کوسو بچا لیا اس کواللہآگ سےبیشکاس میںنشانیاں ہیںان لوگوں کے لیےجو ایمان رکھتے ہیں
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1فَمَاAnd not
2كَانَwas
3جَوَابَ(the) answer
4قَوْمِهِ(of) his people
5إِلَّاexcept
6أَنْthat
7قَالُواthey said
8اقْتُلُوهُKill him
9أَوْor
10حَرِّقُوهُburn him
11فَأَنْجَاهُBut saved him
12اللَّهُAllah
13مِنَfrom
14النَّارِthe fire
15إِنَّIndeed
16فِيin
17ذَلِكَthat
18لَآيَاتٍsurely (are) Signs
19لِقَوْمٍfor a people
20يُؤْمِنُونَwho believe