وَ یَوۡمَ یُنَادِیۡہِمۡ فَیَقُوۡلُ اَیۡنَ شُرَکَآءِیَ الَّذِیۡنَ کُنۡتُمۡ تَزۡعُمُوۡنَ ﴿۷۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَیَوۡمَ | یُنَادِیۡہِمۡ | فَیَقُوۡلُ | اَیۡنَ | شُرَکَآءِیَ | الَّذِیۡنَ | کُنۡتُمۡ | تَزۡعُمُوۡنَ |
| اور جس دن | وہ پکارے گا انہیں | تو وہ فرمائے گا | کہاں ہیں | میرے شریک | وہ جن کا | تھے تم | تم دعوی کرتے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَیَوۡمَ | یُنَادِیۡہِمۡ | فَیَقُوۡلُ | اَیۡنَ | شُرَکَآءِیَ | الَّذِیۡنَ | کُنۡتُمۡ | تَزۡعُمُوۡنَ |
| اور جس دن | وہ پکارے گا انہیں | پس وہ کہے گا | کہاں ہیں | میرے شریک | جن کا | تھے تم | گمان رکھتے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَيَوْمَ | يُنَادِيْهِمْ | فَيَقُوْلُ | اَيْنَ | شُرَكَآءِيَ | الَّذِيْنَ | كُنْتُمْ تَزْعُمُوْنَ |
| اور جس دن | وہ پکارے گا انہیں | تو وہ کہے گا | کہاں | میرے شریک | وہ جو | تم گمان کرتے تھے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَيَوْمَ | And (the) Day |
| 2 | يُنَادِيهِمْ | He will call them |
| 3 | فَيَقُولُ | and say |
| 4 | أَيْنَ | Where? |
| 5 | شُرَكَائِيَ | (are) My partners |
| 6 | الَّذِينَ | whom |
| 7 | كُنْتُمْ | you used (to) |
| 8 | تَزْعُمُونَ | claim |