لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ القصص (28) — آیت 7

وَ اَوۡحَیۡنَاۤ اِلٰۤی اُمِّ مُوۡسٰۤی اَنۡ اَرۡضِعِیۡہِ ۚ فَاِذَا خِفۡتِ عَلَیۡہِ فَاَلۡقِیۡہِ فِی الۡیَمِّ وَ لَا تَخَافِیۡ وَ لَا تَحۡزَنِیۡ ۚ اِنَّا رَآدُّوۡہُ اِلَیۡکِ وَ جَاعِلُوۡہُ مِنَ الۡمُرۡسَلِیۡنَ ﴿۷﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَاَوۡحَیۡنَاۤاِلٰۤیاُمِّ مُوۡسٰۤیاَنۡاَرۡضِعِیۡہِفَاِذَاخِفۡتِعَلَیۡہِفَاَلۡقِیۡہِفِی الۡیَمِّوَلَاتَخَافِیۡوَلَاتَحۡزَنِیۡاِنَّارَآدُّوۡہُاِلَیۡکِوَجَاعِلُوۡہُمِنَ الۡمُرۡسَلِیۡنَ
اور وحی کی ہم نےطرفموسیٰ کی ماں کےکہدودھ پلاؤ اسےپھر جبخوف ہو تمہیںاس پرپھر ڈال دو اسےدریا میںاور نہتم ڈرواور نہتم غم کروبےشک ہملوٹا دینے والے ہیں اسےطرف تیرےاور بنانے والے ہیں اسےرسولوں میں سے
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَاَوۡحَیۡنَاۤاِلٰۤی اُمِّ مُوۡسٰۤیاَنۡاَرۡضِعِیۡہِفَاِذَاخِفۡتِعَلَیۡہِفَاَلۡقِیۡہِفِی الۡیَمِّوَلَا تَخَافِیۡوَلَا تَحۡزَنِیۡاِنَّارَآدُّوۡہُاِلَیۡکِوَجَاعِلُوۡہُمِنَ الۡمُرۡسَلِیۡنَ
اور وحی کی ہم نےموسیٰ کی ماں کی طرفیہ کہتم دودھ پلاؤ اسےپھر جبتُو ڈرےاُس کے بارے میںتو ڈال دے اُسےدریا میںاور نہ تم ڈرواور نہ غم کرویقیناً ہملوٹا کر لا نے والے ہیں اسےتمہاری طرفاور بنانے والے ہیں اسےرسولوں میں سے
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
وَاَوْحَيْنَآاِلٰٓىاُمِّ مُوْسٰٓىاَنْ اَرْضِعِيْهِفَاِذَاخِفْتِ عَلَيْهِفَاَلْقِيْهِفِي الْيَمِّوَلَا تَخَافِيْوَلَا تَحْزَنِيْاِنَّارَآدُّوْهُاِلَيْكِوَجَاعِلُوْهُمِنَالْمُرْسَلِيْنَ
اور ہم نے الہام کیاطرف۔ کوموسیٰ کوکہ تو دودھ پلاتی رہ اسےپھر جبتو اس پر ڈرےتو ڈالدے اسےدریا میںاورنہ ڈراور نہ غم کھابیشک ہماسے لوٹا دیں گےتیری طرفاور اسے بنادیں گےسےرسولوں (جمع)
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1وَأَوْحَيْنَاAnd We inspired
2إِلَى[to]
3أُمِّ(the) mother
4مُوسَى(of) Musa
5أَنْthat
6أَرْضِعِيهِSuckle him
7فَإِذَاbut when
8خِفْتِyou fear
9عَلَيْهِfor him
10فَأَلْقِيهِthen cast him
11فِيin(to)
12الْيَمِّthe river
13وَلَاand (do) not
14تَخَافِيfear
15وَلَاand (do) not
16تَحْزَنِيgrieve
17إِنَّاIndeed We
18رَادُّوهُ(will) restore him
19إِلَيْكِto you
20وَجَاعِلُوهُand (will) make him
21مِنَof
22الْمُرْسَلِينَthe Messengers