وَ اَوۡحَیۡنَاۤ اِلٰۤی اُمِّ مُوۡسٰۤی اَنۡ اَرۡضِعِیۡہِ ۚ فَاِذَا خِفۡتِ عَلَیۡہِ فَاَلۡقِیۡہِ فِی الۡیَمِّ وَ لَا تَخَافِیۡ وَ لَا تَحۡزَنِیۡ ۚ اِنَّا رَآدُّوۡہُ اِلَیۡکِ وَ جَاعِلُوۡہُ مِنَ الۡمُرۡسَلِیۡنَ ﴿۷﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاَوۡحَیۡنَاۤ | اِلٰۤی | اُمِّ مُوۡسٰۤی | اَنۡ | اَرۡضِعِیۡہِ | فَاِذَا | خِفۡتِ | عَلَیۡہِ | فَاَلۡقِیۡہِ | فِی الۡیَمِّ | وَلَا | تَخَافِیۡ | وَلَا | تَحۡزَنِیۡ | اِنَّا | رَآدُّوۡہُ | اِلَیۡکِ | وَجَاعِلُوۡہُ | مِنَ الۡمُرۡسَلِیۡنَ |
| اور وحی کی ہم نے | طرف | موسیٰ کی ماں کے | کہ | دودھ پلاؤ اسے | پھر جب | خوف ہو تمہیں | اس پر | پھر ڈال دو اسے | دریا میں | اور نہ | تم ڈرو | اور نہ | تم غم کرو | بےشک ہم | لوٹا دینے والے ہیں اسے | طرف تیرے | اور بنانے والے ہیں اسے | رسولوں میں سے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَاَوۡحَیۡنَاۤ | اِلٰۤی اُمِّ مُوۡسٰۤی | اَنۡ | اَرۡضِعِیۡہِ | فَاِذَا | خِفۡتِ | عَلَیۡہِ | فَاَلۡقِیۡہِ | فِی الۡیَمِّ | وَلَا تَخَافِیۡ | وَلَا تَحۡزَنِیۡ | اِنَّا | رَآدُّوۡہُ | اِلَیۡکِ | وَجَاعِلُوۡہُ | مِنَ الۡمُرۡسَلِیۡنَ |
| اور وحی کی ہم نے | موسیٰ کی ماں کی طرف | یہ کہ | تم دودھ پلاؤ اسے | پھر جب | تُو ڈرے | اُس کے بارے میں | تو ڈال دے اُسے | دریا میں | اور نہ تم ڈرو | اور نہ غم کرو | یقیناً ہم | لوٹا کر لا نے والے ہیں اسے | تمہاری طرف | اور بنانے والے ہیں اسے | رسولوں میں سے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَاَوْحَيْنَآ | اِلٰٓى | اُمِّ مُوْسٰٓى | اَنْ اَرْضِعِيْهِ | فَاِذَا | خِفْتِ عَلَيْهِ | فَاَلْقِيْهِ | فِي الْيَمِّ | وَ | لَا تَخَافِيْ | وَلَا تَحْزَنِيْ | اِنَّا | رَآدُّوْهُ | اِلَيْكِ | وَجَاعِلُوْهُ | مِنَ | الْمُرْسَلِيْنَ |
| اور ہم نے الہام کیا | طرف۔ کو | موسیٰ کو | کہ تو دودھ پلاتی رہ اسے | پھر جب | تو اس پر ڈرے | تو ڈالدے اسے | دریا میں | اور | نہ ڈر | اور نہ غم کھا | بیشک ہم | اسے لوٹا دیں گے | تیری طرف | اور اسے بنادیں گے | سے | رسولوں (جمع) |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَأَوْحَيْنَا | And We inspired |
| 2 | إِلَى | [to] |
| 3 | أُمِّ | (the) mother |
| 4 | مُوسَى | (of) Musa |
| 5 | أَنْ | that |
| 6 | أَرْضِعِيهِ | Suckle him |
| 7 | فَإِذَا | but when |
| 8 | خِفْتِ | you fear |
| 9 | عَلَيْهِ | for him |
| 10 | فَأَلْقِيهِ | then cast him |
| 11 | فِي | in(to) |
| 12 | الْيَمِّ | the river |
| 13 | وَلَا | and (do) not |
| 14 | تَخَافِي | fear |
| 15 | وَلَا | and (do) not |
| 16 | تَحْزَنِي | grieve |
| 17 | إِنَّا | Indeed We |
| 18 | رَادُّوهُ | (will) restore him |
| 19 | إِلَيْكِ | to you |
| 20 | وَجَاعِلُوهُ | and (will) make him |
| 21 | مِنَ | of |
| 22 | الْمُرْسَلِينَ | the Messengers |