لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ القصص (28) — آیت 59

وَ مَا کَانَ رَبُّکَ مُہۡلِکَ الۡقُرٰی حَتّٰی یَبۡعَثَ فِیۡۤ اُمِّہَا رَسُوۡلًا یَّتۡلُوۡا عَلَیۡہِمۡ اٰیٰتِنَا ۚ وَ مَا کُنَّا مُہۡلِکِی الۡقُرٰۤی اِلَّا وَ اَہۡلُہَا ظٰلِمُوۡنَ ﴿۵۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَمَاکَانَرَبُّکَمُہۡلِکَالۡقُرٰیحَتّٰییَبۡعَثَفِیۡۤ اُمِّہَارَسُوۡلًایَّتۡلُوۡاعَلَیۡہِمۡاٰیٰتِنَاوَمَاکُنَّامُہۡلِکِیالۡقُرٰۤیاِلَّاوَاَہۡلُہَاظٰلِمُوۡنَ
اور نہیںہےرب آپ کاہلاک کرنے والابستیوں کویہاں تک کہو ہ بھیج دےان کے مرکز میںکوئی رسولجو پڑھتا ہوان پرآیات ہماریاور نہیںہیں ہمہلاک کرنے والےبستیوں کومگراس حال میں کہ رہنے والے اس کےظالم ہوں
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَمَاکَانَرَبُّکَمُہۡلِکَالۡقُرٰیحَتّٰییَبۡعَثَفِیۡۤ اُمِّہَارَسُوۡلًایَّتۡلُوۡاعَلَیۡہِمۡاٰیٰتِنَاوَمَا کُنَّامُہۡلِکِیالۡقُرٰۤیاِلَّاوَاَہۡلُہَاظٰلِمُوۡنَ
اور نہیںتھارب آپ کاہلاک کرنے والابستیوں کویہاں تک کہوہ بھیج دےاُن کے مر کز میںرسولوہ پڑھ کر سُنائےاُن پرہماری آیاتاور نہیں ہیں ہمہلاک کرنے والےبستیوں کومگراور اُس کے رہنے والےظالم ہوں
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
وَمَا كَانَرَبُّكَمُهْلِكَالْقُرٰىحَتّٰىيَبْعَثَفِيْٓ اُمِّهَارَسُوْلًايَّتْلُوْاعَلَيْهِمْاٰيٰتِنَاوَمَا كُنَّامُهْلِكِيالْقُرٰٓىاِلَّاوَاَهْلُهَاظٰلِمُوْنَ
اور نہیں ہےتمہارا ربہلاک کرنے والابستیاںجب تکبھیجدےاس کی بڑی بستی میںکوئی رسولوہ پڑھےان پرہماری آیاتاور ہم نہیںہلاک کرنے والےبستیاںمگر (جب تک)اسکے رہنے والےظالم (جمع)
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1وَمَاAnd not
2كَانَwas
3رَبُّكَyour Lord
4مُهْلِكَ(the) one to destroy
5الْقُرَىthe towns
6حَتَّىuntil
7يَبْعَثَHe (had) sent
8فِيin
9أُمِّهَاtheir mother (town)
10رَسُولًاa Messenger
11يَتْلُوreciting
12عَلَيْهِمْto them
13آيَاتِنَاOur Verses
14وَمَاAnd not
15كُنَّاWe would be
16مُهْلِكِي(the) one to destroy
17الْقُرَىthe towns
18إِلَّاexcept
19وَأَهْلُهَاwhile their people
20ظَالِمُونَ(were) wrongdoers