لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ القصص (28) — آیت 58

وَ کَمۡ اَہۡلَکۡنَا مِنۡ قَرۡیَۃٍۭ بَطِرَتۡ مَعِیۡشَتَہَا ۚ فَتِلۡکَ مَسٰکِنُہُمۡ لَمۡ تُسۡکَنۡ مِّنۡۢ بَعۡدِہِمۡ اِلَّا قَلِیۡلًا ؕ وَ کُنَّا نَحۡنُ الۡوٰرِثِیۡنَ ﴿۵۸﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَکَمۡاَہۡلَکۡنَامِنۡ قَرۡیَۃٍۭبَطِرَتۡمَعِیۡشَتَہَافَتِلۡکَمَسٰکِنُہُمۡلَمۡتُسۡکَنۡمِّنۡۢ بَعۡدِہِمۡاِلَّاقَلِیۡلًاوَکُنَّانَحۡنُالۡوٰرِثِیۡنَ
اور کتنی ہیہلاک کیں ہم نےبستیاںجو اتراتی تھیںاپنی معیشت پرتو یہگھر ہیں ان کےنہیںوہ بسائے گئےبعد ان کےمگربہت تھوڑےاور ہیں ہمہم ہیوارث
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَکَمۡاَہۡلَکۡنَامِنۡ قَرۡیَۃٍۭبَطِرَتۡمَعِیۡشَتَہَافَتِلۡکَمَسٰکِنُہُمۡلَمۡ تُسۡکَنۡمِّنۡۢ بَعۡدِہِمۡاِلَّاقَلِیۡلًاوَکُنَّانَحۡنُالۡوٰرِثِیۡنَ
اور کتنی ہیہلاک کر دیں ہم نےبستیوں میں سےوہ اتراتی تھیںاپنی معیشت پرتو وہ ہیںگھر اُن کےنہیں آباد ہوئےاُن کے بعدمگرکم ہیاور ہم ہیںہموارث ہونے والے
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
وَكَمْاَهْلَكْنَامِنْ قَرْيَةٍبَطِرَتْمَعِيْشَتَهَافَتِلْكَمَسٰكِنُهُمْلَمْ تُسْكَنْمِّنْۢ بَعْدِهِمْاِلَّاقَلِيْلًاوَكُنَّانَحْنُالْوٰرِثِيْنَ
اور کتنیہلاک کردیں ہم نےبستیاںاتراتیاپنی معیشتسو۔ یہان کے مسکننہ آباد ہوئےان کے بعدمگرقلیلاور ہوئے ہمہموارث (جمع)
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1وَكَمْAnd how many?
2أَهْلَكْنَاWe have destroyed
3مِنْof
4قَرْيَةٍa town
5بَطِرَتْwhich exulted
6مَعِيشَتَهَا(in) its means of livelihood
7فَتِلْكَAnd these
8مَسَاكِنُهُمْ(are) their dwellings
9لَمْnot
10تُسْكَنْhave been inhabited
11مِنْfrom
12بَعْدِهِمْafter them
13إِلَّاexcept
14قَلِيلًاa little
15وَكُنَّاAnd indeed [We]
16نَحْنُWe
17الْوَارِثِينَ(are) the inheritors