وَ اِذَا یُتۡلٰی عَلَیۡہِمۡ قَالُوۡۤا اٰمَنَّا بِہٖۤ اِنَّہُ الۡحَقُّ مِنۡ رَّبِّنَاۤ اِنَّا کُنَّا مِنۡ قَبۡلِہٖ مُسۡلِمِیۡنَ ﴿۵۳﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاِذَا | یُتۡلٰی | عَلَیۡہِمۡ | قَالُوۡۤا | اٰمَنَّا | بِہٖۤ | اِنَّہُ | الۡحَقُّ | مِنۡ رَّبِّنَاۤ | اِنَّا | کُنَّا | مِنۡ قَبۡلِہٖ | مُسۡلِمِیۡنَ |
| اور جب | پڑھا جاتا ہے | ان پر(قرآن) | وہ کہتے ہیں | ایمان لائے ہم | اس پر | بےشک وہ | حق ہے | ہمارے رب کی طرف سے | بےشک ہم | تھے ہم | اس سے پہلے ہی | فرماں بردار |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَاِذَا | یُتۡلٰی | عَلَیۡہِمۡ | قَالُوۡۤا | اٰمَنَّا | بِہٖۤ | اِنَّہُ | الۡحَقُّ | مِنۡ رَّبِّنَاۤ | اِنَّا | کُنَّا | مِنۡ قَبۡلِہٖ | مُسۡلِمِیۡنَ |
| اور جب | پڑھ کر سنایا جاتا ہے | اُنہیں | تو وہ کہتے | ایمان لائے ہم | اس پر | یقیناً وہ | حق ہے | ہمارے رب کی جناب سے | یقیناً ہم | تھے ہم | اس سے پہلے | فرمانبردار |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَاِذَا | يُتْلٰى عَلَيْهِمْ | قَالُوْٓا | اٰمَنَّا بِهٖٓ | اِنَّهُ | الْحَقُّ | مِنْ رَّبِّنَآ | اِنَّا كُنَّا | مِنْ قَبْلِهٖ | مُسْلِمِيْنَ |
| اور جب | پڑھا جاتا ہے ان پر (سامنے) | وہ کہتے ہیں | ہم ایمان لائے اس پر | بیشک یہ | حق | ہمارے رب (کیطرف) سے | بیشک ہم تھے | اس کے پہلے ہی | فرماں بردار |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَإِذَا | And when |
| 2 | يُتْلَى | it is recited |
| 3 | عَلَيْهِمْ | to them |
| 4 | قَالُوا | they say |
| 5 | آمَنَّا | We believe |
| 6 | بِهِ | in it |
| 7 | إِنَّهُ | Indeed it |
| 8 | الْحَقُّ | (is) the truth |
| 9 | مِنْ | from |
| 10 | رَبِّنَا | our Lord |
| 11 | إِنَّا | Indeed we |
| 12 | كُنَّا | [we] were |
| 13 | مِنْ | from |
| 14 | قَبْلِهِ | before it |
| 15 | مُسْلِمِينَ | Muslims |