لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ القصص (28) — آیت 47

وَ لَوۡ لَاۤ اَنۡ تُصِیۡبَہُمۡ مُّصِیۡبَۃٌۢ بِمَا قَدَّمَتۡ اَیۡدِیۡہِمۡ فَیَقُوۡلُوۡا رَبَّنَا لَوۡ لَاۤ اَرۡسَلۡتَ اِلَیۡنَا رَسُوۡلًا فَنَتَّبِعَ اٰیٰتِکَ وَ نَکُوۡنَ مِنَ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ ﴿۴۷﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَلَوۡلَاۤاَنۡتُصِیۡبَہُمۡمُّصِیۡبَۃٌۢبِمَاقَدَّمَتۡاَیۡدِیۡہِمۡفَیَقُوۡلُوۡارَبَّنَالَوۡلَاۤاَرۡسَلۡتَاِلَیۡنَارَسُوۡلًافَنَتَّبِعَاٰیٰتِکَوَنَکُوۡنَمِنَ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ
اور اگر نہ ہوتایہ کہپہنچتی انہیںکوئی مصیبتبوجہ اس کے جوآگے بھیجاان کے ہاتھوں نےتو وہ کہتےاے ہمارے ربکیوں نہبھیجا تو نےہماری طرفکوئی رسولتو ہم پیروی کرتےتیری آیات کیاور ہم ہوجاتےایمان لانے والوں میں سے
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَلَوۡلَاۤاَنۡتُصِیۡبَہُمۡمُّصِیۡبَۃٌۢبِمَا قَدَّمَتۡاَیۡدِیۡہِمۡفَیَقُوۡلُوۡارَبَّنَالَوۡلَاۤاَرۡسَلۡتَاِلَیۡنَارَسُوۡلًافَنَتَّبِعَاٰیٰتِکَوَنَکُوۡنَمِنَ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ
اور اگر نہ ہوتایہ کہپہنچتی ان کوکوئی مصیبتجو کچھ آگے بھیجاان کے ہاتھوں نےتو وہ کہتےاے ہمارے ربکیوں نہتونے بھیجاہماری طرفکوئی رسولپھر ہم پیروی کرتےتیری آیا ت کیاور ہم ہو جاتےایمان لانے والوں میں سے
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
وَلَوْلَآاَنْ تُصِيْبَهُمْمُّصِيْبَةٌبِمَا قَدَّمَتْاَيْدِيْهِمْفَيَقُوْلُوْارَبَّنَالَوْلَآاَرْسَلْتَاِلَيْنَارَسُوْلًافَنَتَّبِعَاٰيٰتِكَوَنَكُوْنَمِنَالْمُؤْمِنِيْنَ
اور اگر نہ ہوتاکہ پہنچے انہیںکوئی مصیبتاس کے سبب۔ جو بھیجاان کے ہاتھ (ان کے اعمال)تو وہ کہتےاے ہمارے ربکیوں نہبھیجا تونےہماری طرفکوئی رسولپس پیروی کرتے ہمتیرے احکاماور ہم ہوتےسےایمان لانے والے
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1وَلَوْلَاAnd if not
2أَنْ[that]
3تُصِيبَهُمْstruck them
4مُصِيبَةٌa disaster
5بِمَاfor what
6قَدَّمَتْhad sent forth
7أَيْدِيهِمْtheir hands
8فَيَقُولُواand they would say
9رَبَّنَاOur Lord!
10لَوْلَاWhy not
11أَرْسَلْتَYou sent
12إِلَيْنَاto us
13رَسُولًاa Messenger
14فَنَتَّبِعَso we (could have) followed
15آيَاتِكَYour Verses
16وَنَكُونَand we (would) have been
17مِنَof
18الْمُؤْمِنِينَthe believers