وَ قُلِ الۡحَمۡدُ لِلّٰہِ سَیُرِیۡکُمۡ اٰیٰتِہٖ فَتَعۡرِفُوۡنَہَا ؕ وَ مَا رَبُّکَ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُوۡنَ ﴿٪۹۳﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَقُلِ | الۡحَمۡدُ | لِلّٰہِ | سَیُرِیۡکُمۡ | اٰیٰتِہٖ | فَتَعۡرِفُوۡنَہَا | وَمَا | رَبُّکَ | بِغَافِلٍ | عَمَّا | تَعۡمَلُوۡنَ |
| اور کہہ دیجیے | سب تعریف | اللہ کے لیے ہے | عنقریب وہ دکھائے گا تمہیں | اپنی نشانیاں | تو تم پہچان لو گے انہیں | اور نہیں | رب آپ کا | غافل | ا س سے جو | تم عمل کرتے ہو |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَقُلِ | الۡحَمۡدُ لِلّٰہِ | سَیُرِیۡکُمۡ | اٰیٰتِہٖ | فَتَعۡرِفُوۡنَہَا | وَمَا | رَبُّکَ | بِغَافِلٍ | عَمَّا | تَعۡمَلُوۡنَ |
| اور آپ کہہ دیں | سب تعریف اللہ کے لیے ہے | جلد ہی وہ دکھائے گا تمہیں | اپنی نشانیاں | تو تم پہچان لو گے انہیں | اور نہیں | رب آپ کا | بے خبر | اس سے جو | تم عمل کرتے ہو |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَقُلِ | الْحَمْدُ | لِلّٰهِ | سَيُرِيْكُمْ | اٰيٰتِهٖ | فَتَعْرِفُوْنَهَا | وَمَا | رَبُّكَ | بِغَافِلٍ | عَمَّا | تَعْمَلُوْنَ |
| اور فرما دیں | تمام تعریفیں | اللہ کے لیے | وہ جلد دکھا دے گا تمہیں | اپنی نشانیاں | پس تم پہچان لوگے انہیں | اور نہیں | تمہارا رب | غافل (بےخبر) | اس سے جو | تم کرتے ہو |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَقُلِ | And say |
| 2 | الْحَمْدُ | All praise (be) |
| 3 | لِلَّهِ | to Allah |
| 4 | سَيُرِيكُمْ | He will show you |
| 5 | آيَاتِهِ | His Signs |
| 6 | فَتَعْرِفُونَهَا | and you will recognize them |
| 7 | وَمَا | And is not |
| 8 | رَبُّكَ | your Lord |
| 9 | بِغَافِلٍ | unaware |
| 10 | عَمَّا | of what |
| 11 | تَعْمَلُونَ | you do |