لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ النمل (27) — آیت 92

وَ اَنۡ اَتۡلُوَا الۡقُرۡاٰنَ ۚ فَمَنِ اہۡتَدٰی فَاِنَّمَا یَہۡتَدِیۡ لِنَفۡسِہٖ ۚ وَ مَنۡ ضَلَّ فَقُلۡ اِنَّمَاۤ اَنَا مِنَ الۡمُنۡذِرِیۡنَ ﴿۹۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَاَنۡاَتۡلُوَاالۡقُرۡاٰنَفَمَنِاہۡتَدٰیفَاِنَّمَایَہۡتَدِیۡلِنَفۡسِہٖوَمَنۡضَلَّفَقُلۡاِنَّمَاۤاَنَامِنَ الۡمُنۡذِرِیۡنَ
اور یہ کہمیں تلاوت کروںقرآن کیتو جو کوئیہدایت پا گیاتو بےشکوہ ہدایت پائے گااپنے نفس کے لیےاور جو کوئیبھٹکاتو کہہ دیجئےبے شکمیں توڈرانے والوں میں سے ہوں
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَاَنۡاَتۡلُوَاالۡقُرۡاٰنَفَمَنِاہۡتَدٰیفَاِنَّمَایَہۡتَدِیۡلِنَفۡسِہٖوَمَنۡضَلَّفَقُلۡاِنَّمَاۤاَنَامِنَ الۡمُنۡذِرِیۡنَ
اور یہ کہمیں پڑھ کر سناؤ ںقرآنپھر جوسیدھے راستے پر آجائےتو یقیناًوہ راستے پر آتا ہےاپنے لیےاور جوگمراہ ہوتو آپ کہہ دیںیقیناًمیںصرف ڈرانے والوں میں سے ہوں
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
وَاَنْاَتْلُوَاالْقُرْاٰنَفَمَنِاهْتَدٰىفَاِنَّمَايَهْتَدِيْلِنَفْسِهٖوَمَنْضَلَّفَقُلْاِنَّمَآاَنَامِنَ الْمُنْذِرِيْنَ
اور یہ کہمیں تلاوت کروںقرآنپس جوہدایت پائیتو اس کے سواوہ ہدایت پاتا ہےاپنی ذات کے لیےاور جوگمراہ ہواتو فرما دیںاس کے سوا نہیںمیںڈرانے میں سے (ڈرانے والا ہوں
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1وَأَنْAnd that
2أَتْلُوَI recite
3الْقُرْآنَthe Quran
4فَمَنِAnd whoever
5اهْتَدَىaccepts guidance
6فَإِنَّمَاthen only
7يَهْتَدِيhe accepts guidance
8لِنَفْسِهِfor himself
9وَمَنْand whoever
10ضَلَّgoes astray
11فَقُلْthen say
12إِنَّمَاOnly
13أَنَاI am
14مِنَof
15الْمُنْذِرِينَthe warners