قَالُوۡا تَقَاسَمُوۡا بِاللّٰہِ لَنُبَیِّتَنَّہٗ وَ اَہۡلَہٗ ثُمَّ لَنَقُوۡلَنَّ لِوَلِیِّہٖ مَا شَہِدۡنَا مَہۡلِکَ اَہۡلِہٖ وَ اِنَّا لَصٰدِقُوۡنَ ﴿۴۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| قَالُوۡا | تَقَاسَمُوۡا | بِاللّٰہِ | لَنُبَیِّتَنَّہٗ | وَاَہۡلَہٗ | ثُمَّ | لَنَقُوۡلَنَّ | لِوَلِیِّہٖ | مَا | شَہِدۡنَا | مَہۡلِکَ | اَہۡلِہٖ | وَاِنَّا | لَصٰدِقُوۡنَ |
| انہوں نے کہا | آپس میں قسم کھاؤ | اللہ کی | البتہ ہم ضرور رات کو حملہ کریں گے اس پر | اور اس کے گھر والوں پر | پھر | البتہ ہم ضرور کہیں گے | اس کے سرپرست سے | نہیں | موجود تھے ہم | ہلاکت کے وقت | اس کے خاندان کی | اور بےشک ہم | البتہ سچے ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| قَالُوۡا | تَقَاسَمُوۡا | بِاللّٰہِ | لَنُبَیِّتَنَّہٗ | وَاَہۡلَہٗ | ثُمَّ | لَنَقُوۡلَنَّ | لِوَلِیِّہٖ | مَا | شَہِدۡنَا | مَہۡلِکَ | اَہۡلِہٖ | وَاِنَّا | لَصٰدِقُوۡنَ |
| اُنہوں نے کہا | قسم کھاؤ | اللہ تعالیٰ کی | تاکہ ہم شب خون ماریں اس پر | اور اس کے گھر والوں پر | پھر | ہم ضرور کہیں گے | اس کے وارث سے | نہیں | موجود تھے تم | ہلاکت کے وقت | اس کے گھر والوں کی | اور بلاشبہ ہم | یقیناًسچے ہیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| قَالُوْا | تَقَاسَمُوْا | بِاللّٰهِ | لَنُبَيِّتَنَّهٗ | وَاَهْلَهٗج | ثُمَّ لَنَقُوْلَنَّ | لِوَلِيِّهٖ | مَا شَهِدْنَا | مَهْلِكَ | اَهْلِهٖ | وَاِنَّا | لَصٰدِقُوْنَ |
| وہ کہنے لگے | تم باہم قسم کھاؤ | اللہ کی | البتہ ہم ضرور شبخون ماریں گے اس پر | اور اس کے گھر والے | پھر ضرور ہم کہ دیں گے | اس کے وارثوں سے | ہم موجود نہ تھے | ہلاکت کے وقت | اس کے گھروالے | اور بیشک ہم | البتہ سچے ہیں |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | قَالُوا | They said |
| 2 | تَقَاسَمُوا | Swear to each other |
| 3 | بِاللَّهِ | by Allah |
| 4 | لَنُبَيِّتَنَّهُ | surely we will attack him by night |
| 5 | وَأَهْلَهُ | and his family |
| 6 | ثُمَّ | Then |
| 7 | لَنَقُولَنَّ | we will surely say |
| 8 | لِوَلِيِّهِ | to his heir |
| 9 | مَا | Not |
| 10 | شَهِدْنَا | we witnessed |
| 11 | مَهْلِكَ | (the) destruction |
| 12 | أَهْلِهِ | (of) his family |
| 13 | وَإِنَّا | and indeed we |
| 14 | لَصَادِقُونَ | (are) surely truthful |