لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ النمل (27) — آیت 48

وَ کَانَ فِی الۡمَدِیۡنَۃِ تِسۡعَۃُ رَہۡطٍ یُّفۡسِدُوۡنَ فِی الۡاَرۡضِ وَ لَا یُصۡلِحُوۡنَ ﴿۴۸﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَکَانَفِی الۡمَدِیۡنَۃِتِسۡعَۃُرَہۡطٍیُّفۡسِدُوۡنَفِی الۡاَرۡضِوَلَایُصۡلِحُوۡنَ
اور تھےشہر میںنوگروہوہ فساد کرتے تھےزمین میںاور نہوہ اصلاح کرتے تھے
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَکَانَفِی الۡمَدِیۡنَۃِتِسۡعَۃُرَہۡطٍیُّفۡسِدُوۡنَفِی الۡاَرۡضِوَلَا یُصۡلِحُوۡنَ
اور تھےشہر میںنوجتھے دارفساد پھیلاتے تھےزمین میںاورنہیں وہ اصلاح کرتے تھے
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
وَكَانَفِي الْمَدِيْنَةِتِسْعَةُرَهْطٍيُّفْسِدُوْنَفِي الْاَرْضِوَلَا يُصْلِحُوْنَ
اور تھےشہر میںنوشخصوہ فساد کرتے تھےزمین (ملک) میںاوراصلاح نہیں کرتے تھے
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1وَكَانَAnd were
2فِيin
3الْمَدِينَةِthe city
4تِسْعَةُnine
5رَهْطٍfamily heads
6يُفْسِدُونَthey were spreading corruption
7فِيin
8الْأَرْضِthe land
9وَلَاand not
10يُصْلِحُونَreforming