اِنَّ الَّذِیۡنَ لَا یُؤۡمِنُوۡنَ بِالۡاٰخِرَۃِ زَیَّنَّا لَہُمۡ اَعۡمَالَہُمۡ فَہُمۡ یَعۡمَہُوۡنَ ؕ﴿۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّ | الَّذِیۡنَ | لَایُؤۡمِنُوۡنَ | بِالۡاٰخِرَۃِ | زَیَّنَّا | لَہُمۡ | اَعۡمَالَہُمۡ | فَہُمۡ | یَعۡمَہُوۡنَ |
| بےشک | وہ جو | نہیں وہ ایمان لاتے | آخرت پر | مزین کر دیئے ہم نے | ان کے لیے | اعمال ان کے | تو وہ | وہ بھٹکتے پھرتے ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّ | الَّذِیۡنَ | لَایُؤۡمِنُوۡنَ | بِالۡاٰخِرَۃِ | زَیَّنَّا | لَہُمۡ | اَعۡمَالَہُمۡ | فَہُمۡ | یَعۡمَہُوۡنَ |
| یقیناً | جو لوگ | نہیں ایمان لاتے | آخرت پر | خوشنما بنا دیا ہم نے | اُن کے لیے | اُن کے اعمال کو | چنانچہ وہ | حیران پھرتے ہیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اِنَّ | الَّذِيْنَ | لَا يُؤْمِنُوْنَ | بِالْاٰخِرَةِ | زَيَّنَّا لَهُمْ | اَعْمَالَهُمْ | فَهُمْ | يَعْمَهُوْنَ |
| بیشک | جو لوگ | ایمان نہیں لاتے | آخرت پر | آراستہ کر دکھائے ہم نے ان کے لیے | ان کے عمل | پس وہ | بھٹکتے پھرتے ہیں |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | إِنَّ | Indeed |
| 2 | الَّذِينَ | those who |
| 3 | لَا | (do) not |
| 4 | يُؤْمِنُونَ | believe |
| 5 | بِالْآخِرَةِ | in the Hereafter |
| 6 | زَيَّنَّا | We have made fair-seeming |
| 7 | لَهُمْ | to them |
| 8 | أَعْمَالَهُمْ | their deeds |
| 9 | فَهُمْ | so they |
| 10 | يَعْمَهُونَ | wander blindly |