فَلَمَّا جَآءَ سُلَیۡمٰنَ قَالَ اَتُمِدُّوۡنَنِ بِمَالٍ ۫ فَمَاۤ اٰتٰىنَِۧ اللّٰہُ خَیۡرٌ مِّمَّاۤ اٰتٰىکُمۡ ۚ بَلۡ اَنۡتُمۡ بِہَدِیَّتِکُمۡ تَفۡرَحُوۡنَ ﴿۳۶﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| فَلَمَّا | جَآءَ | سُلَیۡمٰنَ | قَالَ | اَتُمِدُّوۡنَنِ | بِمَالٍ | فَمَاۤ | اٰتٰىنِۦَ | اللّٰہُ | خَیۡرٌ | مِّمَّاۤ | اٰتٰىکُمۡ | بَلۡ | اَنۡتُمۡ | بِہَدِیَّتِکُمۡ | تَفۡرَحُوۡنَ |
| تو جب | وہ آیا | سلیمان کے پاس | اس نے کہا | کیا تم مدد دیتے ہو مجھے | ساتھ مال کے | تو جو | عطا کیا مجھے | اللہ نے | بہتر ہے | اس سے جو | اس نے عطا کیا تمہیں | بلکہ | تم ہی | ساتھ اپنے ہدیے کے | تم خوش ہوتے ہو |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| فَلَمَّا | جَآءَ | سُلَیۡمٰنَ | قَالَ | اَتُمِدُّوۡنَنِ | بِمَالٍ | فَمَاۤ | اٰتٰىنِۦَ | اللّٰہُ | خَیۡرٌ | مِّمَّاۤ | اٰتٰىکُمۡ | بَلۡ | اَنۡتُمۡ | بِہَدِیَّتِکُمۡ | تَفۡرَحُوۡنَ |
| سو جب | آئے | سلیمان کے پاس | اس نے کہا | کیا تم مدد کرنا چاہتے ہو میری | مال سے | پھر جو | دیا مجھے | اللہ تعالیٰ نے | بہتر ہے | اس سے جو | اس نے دیا ہے تمہیں | بلکہ | تم | اپنے تحفے سے | خوش ہوتے رہو |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| فَلَمَّا | جَآءَ | سُلَيْمٰنَ | قَالَ | اَتُمِدُّوْنَنِ | بِمَالٍ | فَمَآ | اٰتٰىنِۦ اللّٰهُ | خَيْرٌ | مِّمَّآ | اٰتٰىكُمْ | بَلْ | اَنْتُمْ | بِهَدِيَّتِكُمْ | تَفْرَحُوْنَ |
| پس جب | آیا | سلیمان | اس نے کہا | کیا تم میری مدد کرتے ہو | مال سے | پس جو | مجھے دیا اللہ نے | بہتر | اس سے جو | اس نے تمہیں دیا | بلکہ | تم | اپنے تحفہ سے | خوش ہوتے ہو |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | فَلَمَّا | So when |
| 2 | جَاءَ | came |
| 3 | سُلَيْمَانَ | (to) Sulaiman |
| 4 | قَالَ | he said |
| 5 | أَتُمِدُّونَنِ | Will you provide me? |
| 6 | بِمَالٍ | with wealth |
| 7 | فَمَا | But what |
| 8 | آتَانِيَ | has given me |
| 9 | اللَّهُ | Allah |
| 10 | خَيْرٌ | (is) better |
| 11 | مِمَّا | than what |
| 12 | آتَاكُمْ | He has given you |
| 13 | بَلْ | Nay |
| 14 | أَنْتُمْ | you |
| 15 | بِهَدِيَّتِكُمْ | in your gift |
| 16 | تَفْرَحُونَ | rejoice |