لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ النمل (27) — آیت 22

فَمَکَثَ غَیۡرَ بَعِیۡدٍ فَقَالَ اَحَطۡتُّ بِمَا لَمۡ تُحِطۡ بِہٖ وَ جِئۡتُکَ مِنۡ سَبَاٍۭ بِنَبَاٍ یَّقِیۡنٍ ﴿۲۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
فَمَکَثَغَیۡرَ بَعِیۡدٍفَقَالَاَحَطۡتُّبِمَالَمۡتُحِطۡبِہٖوَجِئۡتُکَمِنۡ سَبَاٍۭبِنَبَاٍیَّقِیۡنٍ
تو وہ ٹھہراتھوڑی دیرتو کہا(ہدہدنے)میں نے احاطہ کرلیااس کا جونہیںآپ نے احاطہ کیاجس کااور لایا ہوں میں آپ کے پاسسبا سےایک خبریقینی
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
فَمَکَثَغَیۡرَ بَعِیۡدٍفَقَالَاَحَطۡتُّبِمَالَمۡ تُحِطۡبِہٖوَجِئۡتُکَمِنۡ سَبَاٍۭبِنَبَاٍیَّقِیۡنٍ
تو وہ کچھ دیرٹھہرانہ زیادہ ہوئیاس نے کہامیں نے احاطہ کیا ہےاس کا جونہیں احاطہ کیا آپ نےاس کااور لایا ہوں میں آپ کے پاسسبا کے بارے میںخبریقینی
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
فَمَكَثَغَيْرَ بَعِيْدٍفَقَالَاَحَطْتُّبِمَالَمْ تُحِطْ بِهٖوَجِئْتُكَمِنْسَبَاٍبِنَبَاٍيَّقِيْنٍ
سو اس نے دیر کیتھوڑی سیپھر کہامیں نے معلوم کیا ہےوہ جوتم کو معلوم نہیں وہاور میں تمہارے پاس لایا ہوںسےسباایک خبریقینی
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1فَمَكَثَSo he stayed
2غَيْرَnot
3بَعِيدٍlong
4فَقَالَand he said
5أَحَطْتُI have encompassed
6بِمَاthat which
7لَمْnot
8تُحِطْyou have encompassed
9بِهِit
10وَجِئْتُكَand I have come to you
11مِنْfrom
12سَبَإٍSaba
13بِنَبَإٍwith news
14يَقِينٍcertain