لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ النمل (27) — آیت 21

لَاُعَذِّبَنَّہٗ عَذَابًا شَدِیۡدًا اَوۡ لَاَاذۡبَحَنَّہٗۤ اَوۡ لَیَاۡتِیَنِّیۡ بِسُلۡطٰنٍ مُّبِیۡنٍ ﴿۲۱﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
لَاُعَذِّبَنَّہٗعَذَابًاشَدِیۡدًااَوۡلَااَذۡبَحَنَّہٗۤاَوۡلَیَاۡتِیَنِّیۡبِسُلۡطٰنٍمُّبِیۡنٍ
البتہ میں ضرور سزا دوں گا اسےسزاشدیدیاالبتہ میں ضرور ذبح کروں گا اسےیاالبتہ وہ ضرور لائے میرے پاسکوئی دلیلواضح
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
لَاُعَذِّبَنَّہٗعَذَابًاشَدِیۡدًااَوۡلَاَاذۡبَحَنَّہٗۤاَوۡلَیَاۡتِیَنِّیۡبِسُلۡطٰنٍمُّبِیۡنٍ
میں ضرور عذاب دوں گا اس کوعذاببہت سختیایقیناً میں ضرور ذبح کر دو ں گا اسےیالازماًلائے گا میرے پاسکوئی دلیلواضح
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
لَاُعَذِّبَنَّهٗعَذَابًاشَدِيْدًااَوْ لَاَاذْبَحَنَّهٗٓاَوْ لَيَاْتِيَنِّيْبِسُلْطٰنٍمُّبِيْنٍ
البتہ میں ضرور اسے سزا دوں گاسزاسختیا اسے ذبح کر ڈالوں گایا اسے ضرور لانی چاہیےسند (کوئی وجہ)واضح (معقول)
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1لَأُعَذِّبَنَّهُI will surely punish him
2عَذَابًا(with) a punishment
3شَدِيدًاsevere
4أَوْor
5لَأَذْبَحَنَّهُI will surely slaughter him
6أَوْunless
7لَيَأْتِيَنِّيhe brings me
8بِسُلْطَانٍa reason
9مُبِينٍclear