وَ وَرِثَ سُلَیۡمٰنُ دَاوٗدَ وَ قَالَ یٰۤاَیُّہَا النَّاسُ عُلِّمۡنَا مَنۡطِقَ الطَّیۡرِ وَ اُوۡتِیۡنَا مِنۡ کُلِّ شَیۡءٍ ؕ اِنَّ ہٰذَا لَہُوَ الۡفَضۡلُ الۡمُبِیۡنُ ﴿۱۶﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَوَرِثَ | سُلَیۡمٰنُ | دَاوٗدَ | وَقَالَ | یٰۤاَیُّہَا | النَّاسُ | عُلِّمۡنَا | مَنۡطِقَ | الطَّیۡرِ | وَاُوۡتِیۡنَا | مِنۡ کُلِّ | شَیۡءٍ | اِنَّ | ہٰذَا | لَہُوَ | الۡفَضۡلُ | الۡمُبِیۡنُ |
| اور وارث ہوا | سلیمان | داؤد کا | اور اس نے کہا | اے | لوگو | ہم سکھائے گئے ہیں | بولی | پرندوں کی | اور ہم دیے گئے | ہر | چیز(ضرورت کی) | بےشک | یہ | البتہ وہ | فضل ہے | واضح |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَوَرِثَ | سُلَیۡمٰنُ | دَاوٗدَ | وَقَالَ | یٰۤاَیُّہَا | النَّاسُ | عُلِّمۡنَا | مَنۡطِقَ | الطَّیۡرِ | وَاُوۡتِیۡنَا | مِنۡ کُلِّ شَیۡءٍ | اِنَّ | ہٰذَا | لَہُوَ | الۡفَضۡلُ | الۡمُبِیۡنُ |
| اور وارث ہوا | سلیمان | داؤد کا | اور اس نے کہا | اے | لوگو | سکھائی گئی ہمیں | زبانیں | پرندوں کی | اور دی گئی ہمیں | ہر قسم کی چیزیں | بلاشبہ | یہ | یقیناً وہ | فضل ہے | کھلا |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَوَرِثَ | سُلَيْمٰنُ | دَاوٗدَ | وَقَالَ | يٰٓاَيُّهَا النَّاسُ | عُلِّمْنَا | مَنْطِقَ | الطَّيْرِ | وَاُوْتِيْنَا | مِنْ | كُلِّ شَيْءٍ | اِنَّ | ھٰذَا | لَهُوَ | الْفَضْلُ | الْمُبِيْنُ |
| اور وارث ہوا | سلیمان | داود | اور اس نے کہا | اے لوگو | مجھے سکھائی گئی | بولی | پرندے (جمع) | اور ہمیں دی گئی | سے | ہر شے | بیشک | یہ | البتہ وہی | فضل | کھلا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَوَرِثَ | And inherited |
| 2 | سُلَيْمَانُ | Sulaiman |
| 3 | دَاوُودَ | Dawood |
| 4 | وَقَالَ | And he said |
| 5 | يَا أَيُّهَا | O |
| 6 | النَّاسُ | people! |
| 7 | عُلِّمْنَا | We have been taught |
| 8 | مَنْطِقَ | (the) language |
| 9 | الطَّيْرِ | (of) the birds |
| 10 | وَأُوتِينَا | and we have been given |
| 11 | مِنْ | from |
| 12 | كُلِّ | every |
| 13 | شَيْءٍ | thing |
| 14 | إِنَّ | Indeed |
| 15 | هَذَا | this |
| 16 | لَهُوَ | surely it |
| 17 | الْفَضْلُ | (is) the favor |
| 18 | الْمُبِينُ | evident |