لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ النمل (27) — آیت 12

وَ اَدۡخِلۡ یَدَکَ فِیۡ جَیۡبِکَ تَخۡرُجۡ بَیۡضَآءَ مِنۡ غَیۡرِ سُوۡٓءٍ ۟ فِیۡ تِسۡعِ اٰیٰتٍ اِلٰی فِرۡعَوۡنَ وَ قَوۡمِہٖ ؕ اِنَّہُمۡ کَانُوۡا قَوۡمًا فٰسِقِیۡنَ ﴿۱۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَاَدۡخِلۡیَدَکَفِیۡ جَیۡبِکَتَخۡرُجۡبَیۡضَآءَمِنۡ غَیۡرِسُوۡٓءٍفِیۡ تِسۡعِ اٰیٰتٍاِلٰی فِرۡعَوۡنَوَقَوۡمِہٖاِنَّہُمۡکَانُوۡاقَوۡمًافٰسِقِیۡنَ
اور داخل کردےاپنا ہاتھاپنے گریبان میںوہ نکلے گاسفید/چمکتا ہوابغیرمرض/تکلیف کےتو نشانیوں میں سے ہیںطرف فرعوناور اس کی قوم کےبےشک وہہیں وہلوگنافرمان
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَاَدۡخِلۡیَدَکَفِیۡ جَیۡبِکَتَخۡرُجۡبَیۡضَآءَمِنۡ غَیۡرِ سُوۡٓءٍفِیۡ تِسۡعِ اٰیٰتٍاِلٰیفِرۡعَوۡنَوَقَوۡمِہٖاِنَّہُمۡکَانُوۡاقَوۡمًافٰسِقِیۡنَ
اور ڈالواپنے ہاتھاپنے گریبان میںوہ نکلے گاسفیدبے عیبنو نشانیوں میں سےطرففرعون کیاور اس کی قوم کییقیناً وہتھےلوگنافرمان
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
وَاَدْخِلْيَدَكَفِيْ جَيْبِكَتَخْرُجْبَيْضَآءَمِنْغَيْرِ سُوْٓءٍفِيْتِسْعِ اٰيٰتٍاِلٰىفِرْعَوْنَوَقَوْمِهٖاِنَّهُمْكَانُوْاقَوْمًافٰسِقِيْنَ
اور داخل کر (ڈال)اپنے گریبان میںاپنے گریبان میںوہ نکلے گاسفید۔ روشنسے۔ کےکسی عیب کے بغیرمیںنو نشانیاںطرففرعوناور اس کی قومبیشک وہہیںقومنافرمان
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1وَأَدْخِلْAnd enter
2يَدَكَyour hand
3فِيinto
4جَيْبِكَyour bosom
5تَخْرُجْit will come forth
6بَيْضَاءَwhite
7مِنْany (without any)
8غَيْرِwithout (without any)
9سُوءٍharm
10فِي(These are) among
11تِسْعِnine
12آيَاتٍsigns
13إِلَىto
14فِرْعَوْنَFiraun
15وَقَوْمِهِand his people
16إِنَّهُمْIndeed they
17كَانُواare
18قَوْمًاa people
19فَاسِقِينَdefiantly disobedient