وَ لَا تُخۡزِنِیۡ یَوۡمَ یُبۡعَثُوۡنَ ﴿ۙ۸۷﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَلَا | تُخۡزِنِیۡ | یَوۡمَ | یُبۡعَثُوۡنَ |
| اور نہ | تو رسوا کر مجھے | جس دن | وہ اٹھائے جائیں گے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَلَا | تُخۡزِنِیۡ | یَوۡمَ | یُبۡعَثُوۡنَ |
| اور نہ | آپ رسوا کرنا مجھے | اُس دن | جب لوگ اُٹھائےجائیں گے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَلَا تُخْزِنِيْ | يَوْمَ يُبْعَثُوْنَ |
| اور مجھے رسوا نہ کرنا | جس دن سب اٹھائے جائیں گے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَلَا | And (do) not |
| 2 | تُخْزِنِي | disgrace me |
| 3 | يَوْمَ | (on the) Day |
| 4 | يُبْعَثُونَ | they are resurrected |