وَ اِنَّا لَجَمِیۡعٌ حٰذِرُوۡنَ ﴿ؕ۵۶﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاِنَّا | لَجَمِیۡعٌ | حٰذِرُوۡنَ |
| اور بےشک ہم | البتہ سب | محتاط/ہوشیار ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَاِنَّا | لَجَمِیۡعٌ | حٰذِرُوۡنَ |
| اور یقیناً ہم | ضرور ہم سب | چوکنے رہنے والے ہیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَاِنَّا | لَجَمِيْعٌ | حٰذِرُوْنَ |
| اور بیشک ہم | ایک جماعت | مسلح۔ محتاط |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَإِنَّا | And indeed we |
| 2 | لَجَمِيعٌ | (are) surely a multitude |
| 3 | حَاذِرُونَ | forewarned |