وَّ نَزَعَ یَدَہٗ فَاِذَا ہِیَ بَیۡضَآءُ لِلنّٰظِرِیۡنَ ﴿٪۳۳﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَّنَزَعَ | یَدَہٗ | فَاِذَا | ہِیَ | بَیۡضَآءُ | لِلنّٰظِرِیۡنَ |
| اور اس نے کھینچ لیا | ہاتھ اپنا | تو اچانک | وہ | سفید/چمکتا ہوا تھا | دیکھنے والوں کے لیے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَّنَزَعَ | یَدَہٗ | فَاِذَا | ہِیَ | بَیۡضَآءُ | لِلنّٰظِرِیۡنَ |
| اور اس نے نکالا | اپنا ہاتھ | تو تب | وہ | سفید تھا | دیکھنے والوں کے لیے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَّنَزَعَ | يَدَهٗ | فَاِذَا هِىَ | بَيْضَآءُ | لِلنّٰظِرِيْنَ |
| اور اس نے کھینچا (نکالا) | اپنا ہاتھ | تو ناگاہ وہ | چمکتا ہوا | دیکھنے والوں کے لیے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَنَزَعَ | And he drew out |
| 2 | يَدَهُ | his hand |
| 3 | فَإِذَا | and behold! |
| 4 | هِيَ | It |
| 5 | بَيْضَاءُ | (was) white |
| 6 | لِلنَّاظِرِينَ | for the observers |