قَالَ لَئِنِ اتَّخَذۡتَ اِلٰـہًا غَیۡرِیۡ لَاَجۡعَلَنَّکَ مِنَ الۡمَسۡجُوۡنِیۡنَ ﴿۲۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| قَالَ | لَئِنِ | اتَّخَذۡتَ | اِلٰـہًا | غَیۡرِیۡ | لَاَجۡعَلَنَّکَ | مِنَ الۡمَسۡجُوۡنِیۡنَ |
| کہا | البتہ اگر | بنایا تو نے | کوئی الٰہ | میرے سوا | البتہ میں ضرور کر دوں گا تجھے | قیدیوں میں سے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| قَالَ | لَئِنِ | اتَّخَذۡتَ | اِلٰـہًا | غَیۡرِیۡ | لَاَجۡعَلَنَّکَ | مِنَ الۡمَسۡجُوۡنِیۡنَ |
| اُس نے کہا | البتہ اگر | بنایا تم نے | معبود | میرے سوا | میں ضرور کردوں گا تمہیں | قید کیے ہوئے لوگوں میں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| قَالَ | لَئِنِ | اتَّخَذْتَ | اِلٰهًا | غَيْرِيْ | لَاَجْعَلَنَّكَ | مِنَ | الْمَسْجُوْنِيْنَ |
| وہ بولا | البتہ اگر | تونے بنایا | کوئی معبود | میرے سوا | تو میں ضرور کردوں گا تجھے | سے | قیدی (جمع) |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | قَالَ | He said |
| 2 | لَئِنِ | If |
| 3 | اتَّخَذْتَ | you take |
| 4 | إِلَهًا | a god |
| 5 | غَيْرِي | other than me |
| 6 | لَأَجْعَلَنَّكَ | I will surely make you |
| 7 | مِنَ | among |
| 8 | الْمَسْجُونِينَ | those imprisoned |