قَالَ لِمَنۡ حَوۡلَہٗۤ اَلَا تَسۡتَمِعُوۡنَ ﴿۲۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| قَالَ | لِمَنۡ | حَوۡلَہٗۤ | اَلَا | تَسۡتَمِعُوۡنَ |
| اس نے کہا | ان کو جو | اس کے اردگرد تھے | کیا نہیں | تم غور سے سنتے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| قَالَ | لِمَنۡ | حَوۡلَہٗۤ | اَلَا | تَسۡتَمِعُوۡنَ |
| اُس نے کہا | اُن سے | اُس کے اردگرد تھے | کیا نہیں | تم سنتے ہو |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| قَالَ | لِمَنْ | حَوْلَهٗٓ | اَلَا تَسْتَمِعُوْنَ |
| اس نے کہا | انہیں جو | اس کے اردگرد | کیا تم سنتے نہیں |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | قَالَ | He said |
| 2 | لِمَنْ | to those |
| 3 | حَوْلَهُ | around him |
| 4 | أَلَا | Do not? |
| 5 | تَسْتَمِعُونَ | you hear |