وَ الشُّعَرَآءُ یَتَّبِعُہُمُ الۡغَاوٗنَ ﴿۲۲۴﴾ؕ
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَالشُّعَرَآءُ | یَتَّبِعُہُمُ | الۡغَاوٗنَ |
| اور شعراء | پیروی کرتے ہیں ان کی | بہکے ہوئے لوگ |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَالشُّعَرَآءُ | یَتَّبِعُہُمُ | الۡغَاوٗنَ |
| اور شاعر | پیچھے چلتے ہیں اُن کے | بہکے ہوئے لوگ |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَالشُّعَرَآءُ | يَتَّبِعُهُمُ | الْغَاوٗنَ |
| اور شاعر (جمع | ان کی پیروی کرتے ہیں | گمراہ لوگ |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَالشُّعَرَاءُ | And the poets |
| 2 | يَتَّبِعُهُمُ | follow them |
| 3 | الْغَاوُونَ | the deviators |