لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ الشعراء (26) — آیت 197

اَوَ لَمۡ یَکُنۡ لَّہُمۡ اٰیَۃً اَنۡ یَّعۡلَمَہٗ عُلَمٰٓؤُا بَنِیۡۤ اِسۡرَآءِیۡلَ ﴿۱۹۷﴾ؕ
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
اَوَلَمۡیَکُنۡلَّہُمۡاٰیَۃًاَنۡیَّعۡلَمَہٗعُلَمٰٓؤُابَنِیۡۤ اِسۡرَآءِیۡلَ
کیا بھلا نہیںہےان کے لیےکوئی نشانیکہجانتے ہوں اسےعلماءبنی اسرائیل کے
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
اَوَلَمۡیَکُنۡلَّہُمۡاٰیَۃًاَنۡیَّعۡلَمَہٗعُلَمٰٓؤُابَنِیۡۤ اِسۡرَآءِیۡلَ
اور کیا نہیںہےاُن کے لیےایک نشانییہ کہجانتے ہیں اسےعلماءبنی اسرائیل کے
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
اَوَلَمْ يَكُنْلَّهُمْاٰيَةًاَنْ يَّعْلَمَهٗعُلَمٰٓؤُابَنِيْٓ اِسْرَآءِيْلَ
کیانہیں ہےان کے لیےایک نشانیکہ جانتے ہیں اس کوعلمابنی اسرائیل
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1أَوَلَمْIs and not?
2يَكُنْIs, be
3لَهُمْto them
4آيَةًa sign
5أَنْthat
6يَعْلَمَهُknow it
7عُلَمَاءُ(the) scholars
8بَنِي(of the) Children
9إِسْرَائِيلَ(of) Israel