وَّ زُرُوۡعٍ وَّ نَخۡلٍ طَلۡعُہَا ہَضِیۡمٌ ﴿۱۴۸﴾ۚ
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَّزُرُوۡعٍ | وَّنَخۡلٍ | طَلۡعُہَا | ہَضِیۡمٌ |
| اور کھیتوں میں | اور کھجور کے درخت | خوشے ان کے | نرم و نازک |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَّزُرُوۡعٍ | وَّنَخۡلٍ | طَلۡعُہَا | ہَضِیۡمٌ |
| اور کھیتوں میں | اور کھجوروں میں | جن کے خوشے | نرم وملائم ہیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَّزُرُوْعٍ | وَّنَخْلٍ | طَلْعُهَا | هَضِيْمٌ |
| اور کھیتیاں | اور کھجوریں | ان کے خوشے | نرم و نازک |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَزُرُوعٍ | And cornfields |
| 2 | وَنَخْلٍ | and date-palms |
| 3 | طَلْعُهَا | its spadix |
| 4 | هَضِيمٌ | soft |