فَلَوۡ اَنَّ لَنَا کَرَّۃً فَنَکُوۡنَ مِنَ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ ﴿۱۰۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| فَلَوۡ | اَنَّ | لَنَا | کَرَّۃً | فَنَکُوۡنَ | مِنَ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ |
| پس کاش | یہ کہ (ہوتا) | ہمارے لیے | ایک بار پلٹنا | تو ہم ہوتے | ایمان لانے والوں میں سے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| فَلَوۡ | اَنَّ | لَنَا | کَرَّۃً | فَنَکُوۡنَ | مِنَ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ |
| تو کاش | واقعی | ہماری | واپسی ہو | تو بن جائیں ہم | مومنوں میں سے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| فَلَوْ | اَنَّ لَنَا | كَرَّةً | فَنَكُوْنَ | مِنَ | الْمُؤْمِنِيْنَ |
| پس کاش | کہ ہمارے لیے | لوٹنا | تو ہم ہوتے | سے | مومن (جمع) |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | فَلَوْ | Then if |
| 2 | أَنَّ | that |
| 3 | لَنَا | we had |
| 4 | كَرَّةً | a return |
| 5 | فَنَكُونَ | then we could be |
| 6 | مِنَ | of |
| 7 | الْمُؤْمِنِينَ | the believers |