وَ ہُوَ الَّذِیۡۤ اَرۡسَلَ الرِّیٰحَ بُشۡرًۢا بَیۡنَ یَدَیۡ رَحۡمَتِہٖ ۚ وَ اَنۡزَلۡنَا مِنَ السَّمَآءِ مَآءً طَہُوۡرًا ﴿ۙ۴۸﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَہُوَ | الَّذِیۡۤ | اَرۡسَلَ | الرِّیٰحَ | بُشۡرًۢا | بَیۡنَ یَدَیۡ | رَحۡمَتِہٖ | وَاَنۡزَلۡنَا | مِنَ السَّمَآءِ | مَآءً | طَہُوۡرًا |
| اور وہی ہے | جس نے | بھیجا | ہواؤں کو | خوش خبری بنا کر | آگے آگے | اپنی رحمت کے | اور اتارا ہم نے | آسمان سے | پانی | پاک |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَہُوَ | الَّذِیۡۤ | اَرۡسَلَ | الرِّیٰحَ | بُشۡرًۢا | بَیۡنَ یَدَیۡ | رَحۡمَتِہٖ | وَاَنۡزَلۡنَا | مِنَ السَّمَآءِ | مَآءً | طَہُوۡرًا |
| اور وہی ہے | جس نے | بھیجا | ہواؤں کو | خو شخبری(بنا کر) | آگے آگے | اپنی رحمت کے | اور نازل کیا ہم نے | آسمان سے | پانی | پاک کرنے والا |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَهُوَ | الَّذِيْٓ | اَرْسَلَ الرِّيٰحَ | بُشْرًۢا | بَيْنَ يَدَيْ | رَحْمَتِهٖ | وَاَنْزَلْنَا | مِنَ السَّمَآءِ | مَآءً طَهُوْرًا |
| اور وہی | جس نے | بھیجیں ہوائیں اس نے | خوشخبری | آگے | اپنی رحمت | اور ہم نے اتارا | آسمان سے | پانی پاک |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَهُوَ | And He |
| 2 | الَّذِي | (is) the One Who |
| 3 | أَرْسَلَ | sends |
| 4 | الرِّيَاحَ | the winds |
| 5 | بُشْرًا | (as) glad tidings |
| 6 | بَيْنَ | among (before) |
| 7 | يَدَيْ | hands (before) |
| 8 | رَحْمَتِهِ | His Mercy |
| 9 | وَأَنْزَلْنَا | and We send down |
| 10 | مِنَ | from |
| 11 | السَّمَاءِ | the sky |
| 12 | مَاءً | water |
| 13 | طَهُورًا | pure |