وَ یَدۡرَؤُا عَنۡہَا الۡعَذَابَ اَنۡ تَشۡہَدَ اَرۡبَعَ شَہٰدٰتٍۭ بِاللّٰہِ ۙ اِنَّہٗ لَمِنَ الۡکٰذِبِیۡنَ ۙ﴿۸﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَیَدۡرَؤُا | عَنۡہَا | الۡعَذَابَ | اَنۡ | تَشۡہَدَ | اَرۡبَعَ | شَہٰدٰتٍۭ | بِاللّٰہِ | اِنَّہٗ | لَمِنَ الۡکٰذِبِیۡنَ |
| اور ٹال دے گی | اس (عورت) سے | سزا کو | یہ(بات)کہ | وہ گواہی دے | چار | گواہیاں | اللہ کی قسم کے ساتھ | بےشک وہ | البتہ جھوٹوں میں سے ہے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَیَدۡرَؤُا | عَنۡہَا | الۡعَذَابَ | اَنۡ | تَشۡہَدَ | اَرۡبَعَ | شَہٰدٰتٍۭ | بِاللّٰہِ | اِنَّہٗ | لَمِنَ الۡکٰذِبِیۡنَ |
| اور ہٹادے گی | اس (عورت )سے | سزا | یہ کہ | وہ عورت گواہی دے | چار | شہادتیں | اللہ تعالی کی قسم کے ساتھ | یقینا وہ (مرد) | بلاشبہ جھوٹوں میں سے ہے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَيَدْرَؤُا | عَنْهَا | الْعَذَابَ | اَنْ | تَشْهَدَ | اَرْبَعَ شَهٰدٰتٍ | بِاللّٰهِ | اِنَّهٗ | لَمِنَ | الْكٰذِبِيْنَ |
| اور ٹل جائے گی | اس عورت سے | سزا | اگر | گواہی دے | چار بار گواہی | اللہ کی قسم | کہ وہ | البتہ۔ سے | جھوٹے لوگ |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَيَدْرَأُ | But it would prevent |
| 2 | عَنْهَا | from her |
| 3 | الْعَذَابَ | the punishment |
| 4 | أَنْ | that |
| 5 | تَشْهَدَ | she bears witness |
| 6 | أَرْبَعَ | four |
| 7 | شَهَادَاتٍ | testimonies |
| 8 | بِاللَّهِ | by Allah |
| 9 | إِنَّهُ | that he |
| 10 | لَمِنَ | (is) surely of |
| 11 | الْكَاذِبِينَ | the liars |