لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ النور (24) — آیت 61

لَیۡسَ عَلَی الۡاَعۡمٰی حَرَجٌ وَّ لَا عَلَی الۡاَعۡرَجِ حَرَجٌ وَّ لَا عَلَی الۡمَرِیۡضِ حَرَجٌ وَّ لَا عَلٰۤی اَنۡفُسِکُمۡ اَنۡ تَاۡکُلُوۡا مِنۡۢ بُیُوۡتِکُمۡ اَوۡ بُیُوۡتِ اٰبَآئِکُمۡ اَوۡ بُیُوۡتِ اُمَّہٰتِکُمۡ اَوۡ بُیُوۡتِ اِخۡوَانِکُمۡ اَوۡ بُیُوۡتِ اَخَوٰتِکُمۡ اَوۡ بُیُوۡتِ اَعۡمَامِکُمۡ اَوۡ بُیُوۡتِ عَمّٰتِکُمۡ اَوۡ بُیُوۡتِ اَخۡوَالِکُمۡ اَوۡ بُیُوۡتِ خٰلٰتِکُمۡ اَوۡ مَا مَلَکۡتُمۡ مَّفَاتِحَہٗۤ اَوۡ صَدِیۡقِکُمۡ ؕ لَیۡسَ عَلَیۡکُمۡ جُنَاحٌ اَنۡ تَاۡکُلُوۡا جَمِیۡعًا اَوۡ اَشۡتَاتًا ؕ فَاِذَا دَخَلۡتُمۡ بُیُوۡتًا فَسَلِّمُوۡا عَلٰۤی اَنۡفُسِکُمۡ تَحِیَّۃً مِّنۡ عِنۡدِ اللّٰہِ مُبٰرَکَۃً طَیِّبَۃً ؕ کَذٰلِکَ یُبَیِّنُ اللّٰہُ لَکُمُ الۡاٰیٰتِ لَعَلَّکُمۡ تَعۡقِلُوۡنَ ﴿٪۶۱﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
لَیۡسَعَلَی الۡاَعۡمٰیحَرَجٌوَّلَاعَلَی الۡاَعۡرَجِحَرَجٌوَّلَاعَلَی الۡمَرِیۡضِحَرَجٌوَّلَاعَلٰۤی اَنۡفُسِکُمۡاَنۡتَاۡکُلُوۡامِنۡۢ بُیُوۡتِکُمۡاَوۡبُیُوۡتِاٰبَآئِکُمۡاَوۡبُیُوۡتِاُمَّہٰتِکُمۡاَوۡبُیُوۡتِاِخۡوَانِکُمۡاَوۡبُیُوۡتِاَخَوٰتِکُمۡاَوۡبُیُوۡتِاَعۡمَامِکُمۡاَوۡبُیُوۡتِعَمّٰتِکُمۡاَوۡبُیُوۡتِاَخۡوَالِکُمۡاَوۡبُیُوۡتِخٰلٰتِکُمۡاَوۡمَامَلَکۡتُمۡمَّفَاتِحَہٗۤاَوۡصَدِیۡقِکُمۡلَیۡسَعَلَیۡکُمۡجُنَاحٌاَنۡتَاۡکُلُوۡاجَمِیۡعًااَوۡاَشۡتَاتًافَاِذَادَخَلۡتُمۡبُیُوۡتًافَسَلِّمُوۡاعَلٰۤی اَنۡفُسِکُمۡتَحِیَّۃًمِّنۡ عِنۡدِاللّٰہِمُبٰرَکَۃًطَیِّبَۃًکَذٰلِکَیُبَیِّنُاللّٰہُلَکُمُالۡاٰیٰتِلَعَلَّکُمۡتَعۡقِلُوۡنَ
نہیں ہےاندھے پرکوئی حرج/گناہاور نہلنگڑے پرکوئ حرج/گناہاور نہمریض پرکوئی حرج/گناہاور نہتمہارے نفسوں پرکہتم کھاؤاپنے گھروں سےیاگھروں سےاپنے باپوں کےیاگھروں سےاپنی ماؤں کےیاگھروں سےاپنے بھائیوں کےیاگھروں سےاپنی بہنوں کےیاگھروں سےاپنے چچاؤں کےیاگھروں سےاپنی پھوپھیوں کےیاگھروں سےاپنے ماموؤں کےیاگھروں سےاپنی خالاؤں کےیاجومالک ہوئے تماس کی کنجیوں کےیااپنے دوست کےنہیںتم پرکوئی گناہکہتم کھاؤمل کریاالگ الگپھر جبداخل ہو تمگھروں میںتو سلام کرواپنے لوگوں پرتحفہ (دعا)ہےپاس سےاللہ کےبابرکتپاکیزہاسی طرحواضح کرتا ہےاللہتمہارے لیےآیات کوتاکہ تمتم عقل سے کام لو
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
لَیۡسَعَلَیالۡاَعۡمٰیحَرَجٌوَّلَاعَلَیالۡاَعۡرَجِحَرَجٌوَّلَاعَلَیالۡمَرِیۡضِحَرَجٌوَّلَاعَلٰۤیاَنۡفُسِکُمۡاَنۡتَاۡکُلُوۡامِنۡۢ بُیُوۡتِکُمۡاَوۡ بُیُوۡتِاٰبَآئِکُمۡاَوۡبُیُوۡتِاُمَّہٰتِکُمۡاَوۡبُیُوۡتِاِخۡوَانِکُمۡاَوۡبُیُوۡتِاَخَوٰتِکُمۡاَوۡبُیُوۡتِاَعۡمَامِکُمۡاَوۡبُیُوۡتِعَمّٰتِکُمۡاَوۡبُیُوۡتِاَخۡوَالِکُمۡاَوۡبُیُوۡتِخٰلٰتِکُمۡاَوۡمَامَلَکۡتُمۡمَّفَاتِحَہٗۤاَوۡصَدِیۡقِکُمۡلَیۡسَعَلَیۡکُمۡجُنَاحٌاَنۡتَاۡکُلُوۡاجَمِیۡعًااَوۡاَشۡتَاتًافَاِذَادَخَلۡتُمۡبُیُوۡتًافَسَلِّمُوۡاعَلٰۤی اَنۡفُسِکُمۡتَحِیَّۃًمِّنۡ عِنۡدِ اللّٰہِمُبٰرَکَۃًطَیِّبَۃًکَذٰلِکَیُبَیِّنُاللّٰہُلَکُمُالۡاٰیٰتِلَعَلَّکُمۡتَعۡقِلُوۡنَ
نہیںاوپراندھے کےکوئی تنگیاور نہاوپرلنگڑے کےکوئی تنگیاور نہاوپربیمار کےکوئی تنگیاور نہاوپرتمہارے اپنےیہ کہتم کھاؤاپنے گھروں سےیا گھروں سےاپنے باپ داداکےیا گھروں سےاپنی ماؤں کےیا گھروں سےاپنے بھائیوں کےیا گھروں سےاپنی بہنوں کےیا گھروں سےاپنے چچاؤں کےیا گھروں سےاپنی پھوپھیوں کےیا گھروں سےاپنے ماموؤں کےیا گھروں سےاپنی خا لاؤں کےیا جس کےمالک بنے تماس کی چابیوں کےیا اپنے دوستوں کےنہیںتم پرکوئی گناہیہ کہتم کھاؤاکھٹےیا الگ الگپھر جبداخل ہوا کرو تمگھروں میںتو سلام کرواپنے لوگوں کوتحفہ ہےاللہ تعالیٰ کی طرف سےبڑا با برکتپاکیزہاسی طرحکھول کر بیان کرتا ہےاللہ تعالیٰتمہارے لیےآیاتتاکہ تمتم سمجھ جاؤ
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
لَيْسَعَلَي الْاَعْمٰىحَرَجٌوَّلَاعَلَي الْاَعْرَجِحَرَجٌوَّلَاعَلَي الْمَرِيْضِحَرَجٌوَّلَاعَلٰٓي اَنْفُسِكُمْاَنْ تَاْكُلُوْامِنْۢ بُيُوْتِكُمْاَوْ بُيُوْتِ اٰبَآئِكُمْاَوْ بُيُوْتِ اُمَّهٰتِكُمْاَوْ بُيُوْتِ اِخْوَانِكُمْاَوْ بُيُوْتِ اَخَوٰتِكُمْاَوْ بُيُوْتِ اَعْمَامِكُمْاَوْ بُيُوْتِ عَمّٰتِكُمْاَوْ بُيُوْتِ اَخْوَالِكُمْاَوْ بُيُوْتِ خٰلٰتِكُمْاَوْمَا مَلَكْتُمْمَّفَاتِحَهٗٓاَوْ صَدِيْقِكُمْلَيْسَعَلَيْكُمْجُنَاحٌاَنْتَاْكُلُوْاجَمِيْعًااَوْاَشْتَاتًافَاِذَادَخَلْتُمْ بُيُوْتًافَسَلِّمُوْاعَلٰٓي اَنْفُسِكُمْتَحِيَّةًمِّنْعِنْدِ اللّٰهِمُبٰرَكَةًطَيِّبَةًكَذٰلِكَيُبَيِّنُ اللّٰهُلَكُمُالْاٰيٰتِلَعَلَّكُمْتَعْقِلُوْنَ
نہیںنابینا پرکوئی گناہاور نہلنگڑے پرکوئی گناہاور نہبیمار پرکوئی گناہاور نہخود تم پرکہ تم کھاؤاپنے گھروں سےیا اپنے باپوں کے گھروں سےیا اپنی ماؤں کے گھروں سےیا اپنے بھائیوں کے گھروں سےیا اپنی بہنوں کے گھروں سےیا اپنے تائے چچاؤں کے گھروں سےیا اپنی پھوپھیوں کےیا اپنے خالو، ماموؤں کے گھروں سےیا اپنی خالاؤں کے گھروں سےیاجس (گھر) کی تمہارے قبضہ میں ہوںاس کی کنجیاںیا اپنے دوست (کے گھر سے)نہیںتم پرکوئی گناہکہتم کھاؤاکٹھے مل کریاجدا جداپھر جبتم داخل ہو گھروں میںتو سلام کرواپنے لوگوں کودعائے خیرسےاللہ کے ہاںبابرکتپاکیزہاسی طرحاللہ واضح کرتا ہےتمہارے لیےاحکامتاکہ تمسمجھو
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1لَيْسَNot is
2عَلَىon
3الْأَعْمَىthe blind
4حَرَجٌany blame
5وَلَاand not
6عَلَىon
7الْأَعْرَجِthe lame
8حَرَجٌany blame
9وَلَاand not
10عَلَىon
11الْمَرِيضِthe sick
12حَرَجٌany blame
13وَلَاand not
14عَلَىon
15أَنْفُسِكُمْyourselves
16أَنْthat
17تَأْكُلُواyou eat
18مِنْfrom
19بُيُوتِكُمْyour houses
20أَوْor
21بُيُوتِhouses
22آبَائِكُمْ(of) your fathers
23أَوْor
24بُيُوتِhouses
25أُمَّهَاتِكُمْ(of) your mothers
26أَوْor
27بُيُوتِhouses
28إِخْوَانِكُمْ(of) your brothers
29أَوْor
30بُيُوتِhouses
31أَخَوَاتِكُمْ(of) your sisters
32أَوْor
33بُيُوتِhouses
34أَعْمَامِكُمْ(of) your paternal uncles
35أَوْor
36بُيُوتِhouses
37عَمَّاتِكُمْ(of) your paternal aunts
38أَوْor
39بُيُوتِhouses
40أَخْوَالِكُمْ(of) your maternal uncles
41أَوْor
42بُيُوتِhouses
43خَالَاتِكُمْ(of) your maternal aunts
44أَوْor
45مَاwhat
46مَلَكْتُمْyou possess
47مَفَاتِحَهُits keys
48أَوْor
49صَدِيقِكُمْyour friend
50لَيْسَNot is
51عَلَيْكُمْon you
52جُنَاحٌany blame
53أَنْthat
54تَأْكُلُواyou eat
55جَمِيعًاtogether
56أَوْor
57أَشْتَاتًاseparately
58فَإِذَاBut when
59دَخَلْتُمْyou enter
60بُيُوتًاhouses
61فَسَلِّمُواthen greet
62عَلَى[on]
63أَنْفُسِكُمْyourselves
64تَحِيَّةًa greeting
65مِنْfrom
66عِنْدِnear
67اللَّهِAllah
68مُبَارَكَةًblessed
69طَيِّبَةً(and) good
70كَذَلِكَThus
71يُبَيِّنُmakes clear
72اللَّهُAllah
73لَكُمُfor you
74الْآيَاتِthe Verses
75لَعَلَّكُمْso that you may
76تَعْقِلُونَunderstand