وَ اِنۡ یَّکُنۡ لَّہُمُ الۡحَقُّ یَاۡتُوۡۤا اِلَیۡہِ مُذۡعِنِیۡنَ ﴿ؕ۴۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاِنۡ | یَّکُنۡ | لَّہُمُ | الۡحَقُّ | یَاۡتُوۡۤا | اِلَیۡہِ | مُذۡعِنِیۡنَ |
| اور اگر | ہو | ان کے لیے | حق | وہ آتے ہیں | طرف اس کے | مطیع ہوکر |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَاِنۡ | یَّکُنۡ | لَّہُمُ | الۡحَقُّ | یَاۡتُوۡۤا | اِلَیۡہِ | مُذۡعِنِیۡنَ |
| اور اگر | ہو | اُن ہی کا | حق | وہ آجاتے ہیں | اُس کی طرف | فرماں بردار بن کر |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَاِنْ | يَّكُنْ | لَّهُمُ | الْحَقُّ | يَاْتُوْٓا اِلَيْهِ | مُذْعِنِيْنَ |
| اور اگر | ہو | انکے لیے | حق | وہ آتے ہیں اس کی طرف | گردن جھکائے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَإِنْ | But if |
| 2 | يَكُنْ | is |
| 3 | لَهُمُ | with them |
| 4 | الْحَقُّ | the truth |
| 5 | يَأْتُوا | they come |
| 6 | إِلَيْهِ | to him |
| 7 | مُذْعِنِينَ | (as) promptly obedient |