اَلَمۡ تَرَ اَنَّ اللّٰہَ یُزۡجِیۡ سَحَابًا ثُمَّ یُؤَلِّفُ بَیۡنَہٗ ثُمَّ یَجۡعَلُہٗ رُکَامًا فَتَرَی الۡوَدۡقَ یَخۡرُجُ مِنۡ خِلٰلِہٖ ۚ وَ یُنَزِّلُ مِنَ السَّمَآءِ مِنۡ جِبَالٍ فِیۡہَا مِنۡۢ بَرَدٍ فَیُصِیۡبُ بِہٖ مَنۡ یَّشَآءُ وَ یَصۡرِفُہٗ عَنۡ مَّنۡ یَّشَآءُ ؕ یَکَادُ سَنَا بَرۡقِہٖ یَذۡہَبُ بِالۡاَبۡصَارِ ﴿ؕ۴۳﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اَلَمۡ | تَرَ | اَنَّ | اللّٰہَ | یُزۡجِیۡ | سَحَابًا | ثُمَّ | یُؤَلِّفُ | بَیۡنَہٗ | ثُمَّ | یَجۡعَلُہٗ | رُکَامًا | فَتَرَی | الۡوَدۡقَ | یَخۡرُجُ | مِنۡ خِلٰلِہٖ | وَیُنَزِّلُ | مِنَ السَّمَآءِ | مِنۡ جِبَالٍ | فِیۡہَا | مِنۡۢ بَرَدٍ | فَیُصِیۡبُ | بِہٖ | مَنۡ | یَّشَآءُ | وَیَصۡرِفُہٗ | عَنۡ مَّنۡ | یَّشَآءُ | یَکَادُ | سَنَا | بَرۡقِہٖ | یَذۡہَبُ | بِالۡاَبۡصَارِ |
| کیا نہیں | آپ نے دیکھا | کہ بےشک | اللہ | وہ چلاتا ہے | بادلوں کو | پھر | وہ ملا دیتا ہے(انہیں) | آپس میں | پھر | وہ کر دیتا ہے اسے | تہ بہ تہ | تو آپ دیکھتے ہیں | بارش | نکلتی ہے | اس کے درمیان سے | اور وہ اتارتا ہے | آسمان سے | پہاڑوں سے | اس میں | کچھ اولے | پھر وہ پہنچاتا ہے | اسے جو | جسے | وہ چاہتا ہے | اور وہ پھیر دیتا ہے اسے | جس سے | وہ چاہتا ہے | قریب ہے کہ | چمک | اس کی بجلی کی | وہ لے جائے | نگاہوں کو |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اَلَمۡ | تَرَ | اَنَّ | اللّٰہَ | یُزۡجِیۡ | سَحَابًا | ثُمَّ | یُؤَلِّفُ | بَیۡنَہٗ | ثُمَّ | یَجۡعَلُہٗ | رُکَامًا | فَتَرَی | الۡوَدۡقَ | یَخۡرُجُ | مِنۡ خِلٰلِہٖ | وَیُنَزِّلُ | مِنَ السَّمَآءِ | مِنۡ جِبَالٍ | فِیۡہَا | مِنۡۢ بَرَدٍ | فَیُصِیۡبُ | بِہٖ | مَنۡ | یَّشَآءُ | وَیَصۡرِفُہٗ | عَنۡ مَّنۡ | یَّشَآءُ | یَکَادُ | سَنَا | بَرۡقِہٖ | یَذۡہَبُ | بِالۡاَبۡصَارِ |
| کیا نہیں | آپ نے دیکھا | یقیناً | اللہ تعالیٰ | چلاتا ہے | بادل کو | پھر | وہ ملاتا ہے | اس کو آپس میں | پھر | وہ بناتا ہے اسے | تہہ در تہہ | پھر آپ دیکھتے ہیں | دھیمی اور لگاتار بارش | نکلتی ہے | اُس کے درمیان سے | اور وہ نازل کرتا ہے | آسمان سے | پہاڑوں سے | جو اس (آسمان )میں ہیں | اولے | پھروہ پہنچا دیتا ہے | اس کو | جسے | وہ چاہتا ہے | اور وہ پھیر دیتا ہے اُس کو | جس سے | وہ چاہتا ہے | قریب ہے کہ | چمک | اس کی بجلی کی | وہ لے جائے | نگاہوں کو |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اَلَمْ تَرَ | اَنَّ | اللّٰهَ | يُزْجِيْ | سَحَابًا | ثُمَّ | يُؤَلِّفُ | بَيْنَهٗ | ثُمَّ | يَجْعَلُهٗ | رُكَامًا | فَتَرَى | الْوَدْقَ | يَخْرُجُ | مِنْ خِلٰلِهٖ | وَيُنَزِّلُ | مِنَ السَّمَآءِ | مِنْ | جِبَالٍ | فِيْهَا | مِنْ | بَرَدٍ | فَيُصِيْبُ | بِهٖ | مَنْ يَّشَآءُ | وَيَصْرِفُهٗ | عَنْ | مَّنْ يَّشَآءُ | يَكَادُ | سَنَا | بَرْقِهٖ | يَذْهَبُ | بِالْاَبْصَارِ |
| کیا تونے نہیں دیکھا | کہ | اللہ | چلاتا ہے | بادل (جمع) | پھر | ملاتا ہے وہ | آپس میں | پھر | وہ اس کو کرتا ہے | تہہ بہ تہہ | پھر تو دیکھے | بارش | نکلتی ہے | اس کے درمیان سے | اور وہ اتارتا ہے | آسمانوں سے | سے | پہاڑ | اس میں | سے | اولے | پھر وہ ڈالدیتا ہے | اسے | جس پر چاہے | اور اسے پھیر دیتا ہے | سے | جس سے چاہے | قریب ہے | چمک | اس کی بجلی | لے جائے | آنکھوں کو |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | أَلَمْ | Do not? |
| 2 | تَرَ | you see |
| 3 | أَنَّ | that |
| 4 | اللَّهَ | Allah |
| 5 | يُزْجِي | drives |
| 6 | سَحَابًا | clouds |
| 7 | ثُمَّ | then |
| 8 | يُؤَلِّفُ | joins |
| 9 | بَيْنَهُ | between them |
| 10 | ثُمَّ | then |
| 11 | يَجْعَلُهُ | makes them |
| 12 | رُكَامًا | (into) a mass |
| 13 | فَتَرَى | then you see |
| 14 | الْوَدْقَ | the rain |
| 15 | يَخْرُجُ | come forth |
| 16 | مِنْ | from |
| 17 | خِلَالِهِ | their midst |
| 18 | وَيُنَزِّلُ | And He sends down |
| 19 | مِنَ | from |
| 20 | السَّمَاءِ | (the) sky |
| 21 | مِنْ | [from] |
| 22 | جِبَالٍ | mountains |
| 23 | فِيهَا | within it |
| 24 | مِنْ | [of] |
| 25 | بَرَدٍ | (is) hail |
| 26 | فَيُصِيبُ | and He strikes |
| 27 | بِهِ | with it |
| 28 | مَنْ | whom |
| 29 | يَشَاءُ | He wills |
| 30 | وَيَصْرِفُهُ | and averts it |
| 31 | عَنْ | from |
| 32 | مَنْ | whom |
| 33 | يَشَاءُ | He wills |
| 34 | يَكَادُ | Nearly |
| 35 | سَنَا | (the) flash |
| 36 | بَرْقِهِ | (of) its lighting |
| 37 | يَذْهَبُ | takes away |
| 38 | بِالْأَبْصَارِ | the sight |