وَ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡۤا اَعۡمَالُہُمۡ کَسَرَابٍۭ بِقِیۡعَۃٍ یَّحۡسَبُہُ الظَّمۡاٰنُ مَآءً ؕ حَتّٰۤی اِذَا جَآءَہٗ لَمۡ یَجِدۡہُ شَیۡئًا وَّ وَجَدَ اللّٰہَ عِنۡدَہٗ فَوَفّٰىہُ حِسَابَہٗ ؕ وَ اللّٰہُ سَرِیۡعُ الۡحِسَابِ ﴿ۙ۳۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَالَّذِیۡنَ | کَفَرُوۡۤا | اَعۡمَالُہُمۡ | کَسَرَابٍۭ | بِقِیۡعَۃٍ | یَّحۡسَبُہُ | الظَّمۡاٰنُ | مَآءً | حَتّٰۤی | اِذَا | جَآءَہٗ | لَمۡ | یَجِدۡہُ | شَیۡئًا | وَّوَجَدَ | اللّٰہَ | عِنۡدَہٗ | فَوَفّٰىہُ | حِسَابَہٗ | وَاللّٰہُ | سَرِیۡعُ | الۡحِسَابِ |
| اور وہ جنہوں نے | کفر کیا | اعمال ان کے | مانند سراب کے ہیں | چٹیل میدان میں | سمجھتا ہے اسے | سخت پیاسا | پانی | یہاں تک کہ | جب | وہ آتا ہے اس کے پاس | نہیں | وہ پاتا اسے | کچھ بھی | اور پاتا ہے | اللہ کو | اپنے پاس | پھر وہ پورا پورا دیتا ہے اسے | حساب اس کا | اور اللہ | جلد لینے والا ہے | حساب |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَالَّذِیۡنَ | کَفَرُوۡۤا | اَعۡمَالُہُمۡ | کَسَرَابٍۭ | بِقِیۡعَۃٍ | یَّحۡسَبُہُ | الظَّمۡاٰنُ | مَآءً | حَتّٰۤی | اِذَا | جَآءَہٗ | لَمۡ یَجِدۡہُ | شَیۡئًا | وَّوَجَدَ | اللّٰہَ | عِنۡدَہٗ | فَوَفّٰىہُ | حِسَابَہٗ | وَاللّٰہُ | سَرِیۡعُ | الۡحِسَابِ |
| اور جن لوگوں نے | کفر کیا | اعمال ان کے | سراب جیسے ہیں | ایک صحرا میں | خیال کرتا ہے جس کو | پیاسا | پانی | یہاں تک کہ | جب | وہ وہاں آیا اس کے پاس | نہیں پایا اس کو | کچھ بھی | اور موجود پایا | اللہ تعالیٰ کو | اپنے پاس | تو اس(اللہ تعالی)نے پورا چکا دیا اسے | حساب اس کا | اور اللہ تعالیٰ | بہت جلد لینے والا ہے | حساب اس کا |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْٓا | اَعْمَالُهُمْ | كَسَرَابٍ | بِقِيْعَةٍ | يَّحْسَبُهُ | الظَّمْاٰنُ | مَآءً | حَتّيٰٓ | اِذَا جَآءَهٗ | لَمْ يَجِدْهُ | شَيْئًا | وَّ وَجَدَ | اللّٰهَ | عِنْدَهٗ | فَوَفّٰىهُ | حِسَابَهٗ | وَاللّٰهُ | سَرِيْعُ الْحِسَابِ |
| اور جن لوگوں نے کفر کیا | ان کے عمل | سراب کی طرح | چٹیل میدان میں | گمان کرتا ہے | پیاسا | پانی | یہانتک کہ | جب وہ وہاں آتا ہے | اس کو نہیں پاتا | کچھ بھی | اور اس نے پایا | اللہ | اپنے پاس | تو اس (اللہ) نے اسے پورا کردیا | اس کا حساب | اور اللہ | جلد حساب کرنے والا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَالَّذِينَ | But those who |
| 2 | كَفَرُوا | disbelieve |
| 3 | أَعْمَالُهُمْ | their deeds |
| 4 | كَسَرَابٍ | (are) like a mirage |
| 5 | بِقِيعَةٍ | in a lowland |
| 6 | يَحْسَبُهُ | thinks it |
| 7 | الظَّمْآنُ | the thirsty one |
| 8 | مَاءً | (to be) water |
| 9 | حَتَّى | until |
| 10 | إِذَا | when |
| 11 | جَاءَهُ | he comes to it |
| 12 | لَمْ | not |
| 13 | يَجِدْهُ | he finds it |
| 14 | شَيْئًا | (to be) anything |
| 15 | وَوَجَدَ | but he finds |
| 16 | اللَّهَ | Allah |
| 17 | عِنْدَهُ | before him |
| 18 | فَوَفَّاهُ | He will pay him in full |
| 19 | حِسَابَهُ | his due |
| 20 | وَاللَّهُ | And Allah |
| 21 | سَرِيعُ | (is) swift |
| 22 | الْحِسَابِ | (in) the account |