یَوۡمَئِذٍ یُّوَفِّیۡہِمُ اللّٰہُ دِیۡنَہُمُ الۡحَقَّ وَ یَعۡلَمُوۡنَ اَنَّ اللّٰہَ ہُوَ الۡحَقُّ الۡمُبِیۡنُ ﴿۲۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| یَوۡمَئِذٍ | یُّوَفِّیۡہِمُ | اللّٰہُ | دِیۡنَہُمُ | الۡحَقَّ | وَیَعۡلَمُوۡنَ | اَنَّ | اللّٰہَ | ہُوَ | الۡحَقُّ | الۡمُبِیۡنُ |
| اس دن | پورا پورا دے گا انہیں | اللہ | بدلہ ان کا | درست | اور وہ جان لیں گے | بےشک | اللہ | وہی | حق ہے | ظاہر کرنے والا ہے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| یَوۡمَئِذٍ | یُّوَفِّیۡہِمُ | اللّٰہُ | دِیۡنَہُمُ | الۡحَقَّ | وَیَعۡلَمُوۡنَ | اَنَّ | اللّٰہَ | ہُوَ | الۡحَقُّ | الۡمُبِیۡنُ |
| اُس دن | پورا دے گا ان کو | اللہ تعالیٰ | بدلہ اُن کا | حقیقی | اور وہ جان لیں گے | بلاشبہ | اللہ تعالیٰ | وہی | حق ہے | ظاہر کرنے والا ہے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| يَوْمَئِذٍ | يُّوَفِّيْهِمُ | اللّٰهُ | دِيْنَهُمُ | الْحَقَّ | وَيَعْلَمُوْنَ | اَنَّ | اللّٰهَ | هُوَ | الْحَقُّ | الْمُبِيْنُ |
| اس دن | پورا دے گا انہیں | اللہ | ان کا بدلہ | سچ (ٹھیک ٹھیک) | اور وہ جان لیں گے | کہ | اللہ | وہی | برحق | ظاہر کرنے والا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | يَوْمَئِذٍ | That Day |
| 2 | يُوَفِّيهِمُ | will pay them in full |
| 3 | اللَّهُ | Allah |
| 4 | دِينَهُمُ | their recompense |
| 5 | الْحَقَّ | the due |
| 6 | وَيَعْلَمُونَ | and they will know |
| 7 | أَنَّ | that |
| 8 | اللَّهَ | Allah |
| 9 | هُوَ | He |
| 10 | الْحَقُّ | (is) the Truth |
| 11 | الْمُبِينُ | the Manifest |