یَعِظُکُمُ اللّٰہُ اَنۡ تَعُوۡدُوۡا لِمِثۡلِہٖۤ اَبَدًا اِنۡ کُنۡتُمۡ مُّؤۡمِنِیۡنَ ﴿ۚ۱۷﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| یَعِظُکُمُ | اللّٰہُ | اَنۡ | تَعُوۡدُوۡا | لِمِثۡلِہٖۤ | اَبَدًا | اِنۡ | کُنۡتُمۡ | مُّؤۡمِنِیۡنَ |
| نصیحت کرتا ہے تمہیں | اللہ | کہ | ـنہـتم دوبارہ کرنا | اس جیسا | کبھی بھی | اگر | ہو تم | ایمان لانے والے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| یَعِظُکُمُ | اللّٰہُ | اَنۡ | تَعُوۡدُوۡا | لِمِثۡلِہٖۤ | اَبَدًا | اِنۡ | کُنۡتُمۡ | مُّؤۡمِنِیۡنَ |
| نصیحت کرتا ہےتمہیں | اللہ تعالیٰ | کہ | تم دوبارہ کرو | اس طرح کا کام | کبھی بھی | اگر | ہوتم | مومن |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| يَعِظُكُمُ | اللّٰهُ | اَنْ | تَعُوْدُوْا | لِمِثْلِهٖٓ | اَبَدًا | اِنْ كُنْتُمْ | مُّؤْمِنِيْنَ |
| تمہیں نصیحت کرتا ہے | اللہ | کہ | تم پھر کرو | ایسا کام | کبھی بھی | اگر تم ہو | ایمان والے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | يَعِظُكُمُ | warns you |
| 2 | اللَّهُ | Allah |
| 3 | أَنْ | that |
| 4 | تَعُودُوا | you return |
| 5 | لِمِثْلِهِ | (to the) like of it |
| 6 | أَبَدًا | ever |
| 7 | إِنْ | if |
| 8 | كُنْتُمْ | you are |
| 9 | مُؤْمِنِينَ | believers |