اِذۡ تَلَقَّوۡنَہٗ بِاَلۡسِنَتِکُمۡ وَ تَقُوۡلُوۡنَ بِاَفۡوَاہِکُمۡ مَّا لَیۡسَ لَکُمۡ بِہٖ عِلۡمٌ وَّ تَحۡسَبُوۡنَہٗ ہَیِّنًا ٭ۖ وَّ ہُوَ عِنۡدَ اللّٰہِ عَظِیۡمٌ ﴿۱۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اِذۡ | تَلَقَّوۡنَہٗ | بِاَلۡسِنَتِکُمۡ | وَتَقُوۡلُوۡنَ | بِاَفۡوَاہِکُمۡ | مَّا | لَیۡسَ | لَکُمۡ | بِہٖ | عِلۡمٌ | وَّتَحۡسَبُوۡنَہٗ | ہَیِّنًا | وَّہُوَ | عِنۡدَ | اللّٰہِ | عَظِیۡمٌ |
| جب | تم لے رہے تھے اسے | اپنی زبانوں سے | اور تم کہہ رہے تھے | اپنے مونہوں سے | وہ جو | نہیں(تھا) | تمہیں | جس کا | کوئی علم | اور تم سمجھ رہے تھے اسے | معمولی | حالانکہ وہ | نزدیک | اللہ کے | بہت بڑا تھا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اِذۡ | تَلَقَّوۡنَہٗ | بِاَلۡسِنَتِکُمۡ | وَتَقُوۡلُوۡنَ | بِاَفۡوَاہِکُمۡ | مَّا | لَیۡسَ | لَکُمۡ | بِہٖ | عِلۡمٌ | وَّتَحۡسَبُوۡنَہٗ | ہَیِّنًا | وَّہُوَ | عِنۡدَ اللّٰہِ | عَظِیۡمٌ |
| جب | تم ایک دوسرے سے لے رہے تھے اس کو | اپنی زبانوں کے ساتھ | اور تم کہہ رہے تھے | اپنے مونہوں سے | جس کا | نہیں | تمہیں | اس کا | کچھ علم | اور تم سمجھ رہے تھے ایسے | معمولی | حا لانکہ وہ | اللہ تعالیٰ کے نزدیک | بہت بڑی( بات ) تھی |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اِذْ تَلَقَّوْنَهٗ | بِاَلْسِنَتِكُمْ | وَتَقُوْلُوْنَ | بِاَفْوَاهِكُمْ | مَّا لَيْسَ | لَكُمْ | بِهٖ | عِلْمٌ | وَّتَحْسَبُوْنَهٗ | هَيِّنًا | وَّهُوَ | عِنْدَ اللّٰهِ | عَظِيْمٌ |
| جب تم لاتے تھے اسے | اپنی زبانوں پر | اور تم کہتے تھے | اپنے منہ سے | جو نہیں | تمہیں | اس کا | کوئی علم | اور تم اسے گمان کرتے تھے | ہلکی بات | حالانکہ وہ | اللہ کے نزدیک | بہت بڑی (بات) |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | إِذْ | When |
| 2 | تَلَقَّوْنَهُ | you received it |
| 3 | بِأَلْسِنَتِكُمْ | with your tongues |
| 4 | وَتَقُولُونَ | and you said |
| 5 | بِأَفْوَاهِكُمْ | with your mouths |
| 6 | مَا | what |
| 7 | لَيْسَ | not |
| 8 | لَكُمْ | for you |
| 9 | بِهِ | of it |
| 10 | عِلْمٌ | any knowledge |
| 11 | وَتَحْسَبُونَهُ | and you thought it |
| 12 | هَيِّنًا | (was) insignificant |
| 13 | وَهُوَ | while it |
| 14 | عِنْدَ | (was) near |
| 15 | اللَّهِ | Allah |
| 16 | عَظِيمٌ | great |