وَ اِنَّا عَلٰۤی اَنۡ نُّرِیَکَ مَا نَعِدُہُمۡ لَقٰدِرُوۡنَ ﴿۹۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاِنَّا | عَلٰۤی | اَنۡ | نُّرِیَکَ | مَا | نَعِدُہُمۡ | لَقٰدِرُوۡنَ |
| اور بیشک ہم | اس(بات)پر | کہ | ہم دکھائیں آپ کو | جس کا | ہم وعدہ کر رہے ہیں ان سے | البتہ قادر ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَاِنَّا | عَلٰۤی | اَنۡ | نُّرِیَکَ | مَا | نَعِدُہُمۡ | لَقٰدِرُوۡنَ |
| اور بلاشبہ ہم | اُوپر | یہ کہ | ہم دکھائیں آپ کو | وہ جس کا | ہم وعدہ کررہے ہیں اُن سے | قادر ہیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَاِنَّا | عَلٰٓي | اَنْ نُّرِيَكَ | مَا نَعِدُهُمْ | لَقٰدِرُوْنَ |
| اور بیشک ہم | پر | کہ ہم تمہیں دکھا دیں | جو ہم وعدہ کر رہے ہیں ان سے | البتہ قادر ہیں |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَإِنَّا | And indeed We |
| 2 | عَلَى | on |
| 3 | أَنْ | that |
| 4 | نُرِيَكَ | We show you |
| 5 | مَا | what |
| 6 | نَعِدُهُمْ | We have promised them |
| 7 | لَقَادِرُونَ | surely able |