سَیَقُوۡلُوۡنَ لِلّٰہِ ؕ قُلۡ اَفَلَا تَتَّقُوۡنَ ﴿۸۷﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| سَیَقُوۡلُوۡنَ | لِلّٰہِ | قُلۡ | اَفَلَا | تَتَّقُوۡنَ |
| عنقریب وہ کہیں گے | اللہ ہی کے لیے | کہہ دیجیے | کیا بھلا نہیں | تم ڈرتے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| سَیَقُوۡلُوۡنَ | لِلّٰہِ | قُلۡ | اَفَلَا | تَتَّقُوۡنَ |
| جلد ہی وہ کہیں گے | اللہ تعالیٰ کے لیے ہے | آپ کہہ دیں | تو کیا نہیں | تم ڈرتے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| سَيَقُوْلُوْنَ | لِلّٰهِ | قُلْ | اَفَلَا تَتَّقُوْنَ |
| جلد (ضرو) وہ کہیں گے | اللہ کا | فرما دیں | کیا پس تم نہیں ڈرتے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | سَيَقُولُونَ | They will say |
| 2 | لِلَّهِ | Allah |
| 3 | قُلْ | Say |
| 4 | أَفَلَا | Then will not? |
| 5 | تَتَّقُونَ | you fear (Him) |